Сначала он увидел свисающую с пояса нефритовую подвеску, затем – пояс с вышитыми узорами в виде плывущих облаков, затем – аккуратные отвороты верхних одеяний без единой складки и наконец пару светлых, будто стекло, глаз, холодных, словно зимняя стужа.
Когда незнакомец с суровым видом посмотрел вниз, Вэнь Юань вдруг испугался.
Вэй У Сянь очень долго перебирал проросшую картошку, пока решил ее и вовсе не брать. Если такую съесть, можно и отравиться, но торговец упорно отказывался снизить цену и лишь презрительно хмыкал.
В окружении толпы застыл Лань Ван Цзи в белых одеждах и с Би Ченем на спине. Мужчина выглядел растерянным. Приглядевшись, Вэй У Сянь рассмеялся так заливисто, что чуть не споткнулся об собственные ступни.
Не прекращая грызть дынные семечки, один из зевак произнес: «Что здесь происходит? Малец плакал так громко, что я до смерти перепугался».
Кто-то уверенно заявил: «Его явно отругал отец».
Услышав слово «отец», прятавшийся в толпе Вэй У Сянь чуть не покатился со смеху.
Вэнь Юань не понимал, о чем говорят взрослые. Когда детям страшно, они зовут самых близких. И поэтому он, всхлипывая, закричал: «Папа! Папа…»
Прохожий сразу же заявил: «Слышите? Говорил же, это его отец».
Некоторые действительно стали находить сходства. «Определенно, его отец. У них носы словно вылеплены по одному оттиску. И думать нечего!»
Кто-то проговорил с сочувствием.
Некоторые озадаченно спрашивали: «Что там происходит? Вы не могли бы подвинуться? Мне на повозке не проехать».
Кто-то ругался: «Разве он не видит, что ребенка нужно взять на руки и утешить?! Просто позволяет сыну плакать на земле! Что это за отец такой?!»
Кто-то сказал с пониманием: «Вы посмотрите, как он молод. Первый ребенок, да? Я когда-то тоже таким был, ничего не умел.