— С каких это пор вы, Томас Хейли, занялись сводничеством?
— Так если не передам, по шее надаёт! Видела, какой у него кулак?!
— Испугался? — ехидно подначила гонца.
— Вот ещё, — вскинулся тот, — ему всю неделю на костылях передвигаться, пусть попробует догнать! — и, приободренный своими же словами, выпалил, схватив девушку за руку, — пойдем, погуляем?
Теперь уже смеялась Тильда.
— А давай я тебя сразу поцелую, и ты отстанешь от меня?
— Ты знаешь цену, милашка.
— Так что передать Тео? — крикнул вслед горничной получивший свою награду Том.
— Чтобы учился летать! — и уже тише, — такому кобелю это в жизни пригодится.
Как говорила покойная маменька, «никогда не понять того, кто думает двумя головами», словно знала, предчувствовала, что на пути любимой дочери встретится подобное любвеобильное существо.
Какой-то скрип вначале не привлёк внимания Матильды, увлечённой чтением амурного романа, а спустя минуту Тиль поняла, что звук издаёт реальность. А ещё он не смолкает, наоборот, усиливается.
""Шкряб-шкряб! Шкряб!"" — раздалось в окно, и девушка испуганно подскочила, выронив из рук книгу и едва не опрокинув свечу, стоящую на табурете у кровати… Тиль интуитивно затушила фитиль и, прихватив кочергу, прокралась к источнику непонятного звука…
Второй этаж — весьма неудачное место для грабителей, но этот факт не стал помехой для раскорячившегося на лестнице Теодора.
Мысли, одна другой коварнее, пронеслись в голове у Грой.