Маскарад в стиле ампир

Джоан Смит
Маскарад в стиле ампир
Автор: Джоан Смит
Просмотров: 9
Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.

Книга «Маскарад в стиле ампир» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Удастся ли отвлечь его внимание, чтобы не дать ему разглядывать гарнитур слишком пристально? Придется флиртовать… надеть платье с глубоким декольте. Хуже всего, что все это надо будет проделывать на глазах у мистера Хартли. Да, нелегким трудом достаются свои же деньги.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

— Что делал Хартли днем? — спросила Мойра, когда они зашли в номер, чтобы переодеться к обеду.

— Скакал верхом по округе, совал нос во все амбары, стога и ямы — искал бренди. Потом залез на утес с биноклем, высматривал суда с контрабандой, но, к счастью, недолго.

Тут будет реклама 1
Затем вернулся в гостиницу и пошел в бар. Я решил съездить в Ковхаус. Кузен Джон сказал, что спрятал бренди в разных местах в деревне. Если Хартли сделает ночью облаву, то бренди наверняка найдут, но Марчбэнк будет чист, доказать его причастность невозможно. Кузен Джон намерен затаиться на время.

— Это главное. Нельзя допустить, чтобы Марчбэнка арестовали. Терпеть убытки неприятно, но придется смириться.

— Марчбэнк того же мнения. Мне предстоит продолжить наблюдение за Хартли.

Тут будет реклама 2
— Он взглянул на сестру. — Мойра, по какому поводу ты надела изумруды?

— Майор Стенби изъявил желание посмотреть на них. Он клюнул на приманку, Джон, — добавила она и засмеялась нервным смехом.

— Тысяча чертей! Расскажи по порядку.

Мойра передала брату разговор со Стенби.

— Сегодня мы обедаем с ним, — закончила она рассказ.

— Молодец. Интересно, как ты выдержала, когда этот старый хрыч дотрагивался до тебя? На твоем месте я бы пустился наутек. Думаешь, он заметит, что камни ненатуральные?

— Одному Богу известно.

Тут будет реклама 3
Если он попросит снять ожерелье и станет рассматривать через лупу, мы погибли. Тогда придется объявить, что сэр Обри меня надул, оставил в наследство стеклянные побрякушки вместо драгоценностей, и удалиться, не солоно хлебавши. Беги переоденься, уже пора спуститься к обеду.

Майор встретил Мойру и Джонатона у двери большой гостиной. У него был вид удачливого ухажера, слащавая улыбочка не сходила с лица. Он тут же уставился на изумруды.

Тут будет реклама 4
Казалось, что вид ожерелья его не разочаровал.

Мойра оперлась на предложенную им руку и начала говорить без умолку, чтобы заставить его отвести глаза от украшений.

— Прошу, в присутствии Дэвида ни о чем не говорите. Он не знает о моих планах. Вы уже отослали письмо другу в Лондон?

— Как договорились. Оно на пути в Лондон. К утру получим ответ.

Мойра заговорила громче, вовлекая в разговор Джонатона.

— Не пора ли занять места? — поинтересовалась она.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги