Жителям они как бельмо на глазу. Их гонят из деревни, рады выжить любым способом — как бы пытаются скрыть свой позор, если вы улавливаете мою мысль.
— Улавливаю.
— Эта Джейни из юродивых. У нас бродит несколько таких — религиозно помешанных. Жители Пилля теперь все веслианской веры, так что со времен Весли церковь короля Артура пустует, разваливается помалу. Иногда бывают из долины посетители, приходят поглядеть на древность, так сказать, но заботиться некому — вернее, было некому, пока Джейни там не угнездилась.
— Угнездилась?
— Да.
Молча проехали мимо дома Роудов и, резко свернув, начали длинный и крутой подъем к Пиллю. Снег был никем еще не укатан, и машина продвигалась без особого труда, изредка лишь пробуксовывая. Понизу холм порос лесом, но вот неожиданно выехали из темной лесной дороги на голое плато, где гулял свирепый ветер, мел снежную мглу по полям, хлестал мелким снегом по машине. На проселке сбоку намело сугробы, и ехать стало все труднее.
— Отсюда мы пешком, сэр, если не возражаете.
— А далеко идти?
— Путь–то недалекий, да паскудный. Деревня вон она, прямо перед нами."
"Через ветровое стекло Смайли различил за летучей завесой поземки два низеньких строения в четверти мили впереди. И увидел на дороге высокую закутанную фигуру, идущую навстречу.
— Это Тед Манди, — удовлетворенно сказал Ригой. — Сержант из Оукфорда. Я его вызвал сюда.
Ригби высунулся из легковушки, весело окликнул:
— Эгей, Тед! Здорово, старина!
Открыл заднюю дверцу, и сержант влез в машину. Ригби кратко представил его Смайли.
— В церкви светится, — сказал Манди. — Но Джейни ли это, еще не знаю. Спроси только кого–нибудь из местных, и тут же вся деревня сбежится. Они–то думали, избавились от Джейни.
— Что, Тед, она в церкви и ночует? Постель у нее там или как? — спросил Ригби, и Смайли приятно было отметить, что, когда инспектор обращается к Манди, дорсетский акцент его усиливается.
— Да говорят, Билл, что ночует. Я в субботу заходил туда, но постели что–то не видел. Но вот какую странную вещь мне сказали — миссис Роуд вроде бы приходила иногда сюда в церковь, к Джейни в гости.
— Это я слышал, — коротко ответил Ригби. — Так в каком направлении церковь–то?
— На той стороне, — сказал Манди. — За деревней, на выгоне. — Он повернулся к Смайли. — Это в наших деревнях обычное расположение, сэр. Вы сами, верно, знаете.