Мастера детектива. Выпуск 2

Эрл Стенли Гарднер
Мастера детектива. Выпуск 2
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 4
Настоящий сборник — второй из серии «Мастера детектива». В него вошли романы представители детективной литературы США, с творчеством которых читатель уже знаком. Это — У. Айриш, Э. Гарднер, Дж.Д. Карр, Р. Стаут, Д. Хэммет.Содержание:Дэшил Хэммет. Стеклянный ключДэшил Хэммет. 106 тысяч за головуЭрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницыРекс Стаут. Звонок в дверьУильям Айриш. Окно во дворДжон Диксон Карр. Табакерка императора

Книга «Мастера детектива. Выпуск 2» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да и вообще после того, как Селлерс сказал, что адрес на конверте с деньгами написан тем же почерком, что и записка, которую она оставила для меня у матери, у меня нет выбора. Она моя клиентка. Я уже работаю на нее и должен буду продолжать. – Он немного помолчал, потом сказал: – Забавно, что ее алиби могло бы и сработать, не прояви я такого усердия. Пассажиры запомнили бы, что она ехала в автобусе, а полиция никогда не смогла бы найти всех пассажиров, которые были в автобусе, и значит…

– Может быть, они бы сами объявились, чтобы принять участие в таком громком деле? – сказала Делла.

– Вряд ли, один шанс на десять, – сказал Мейсон. – Представь, что ты ехала бы в этом автобусе, едва ли тебя увлекла бы перспектива быть вовлеченной в дело об убийстве, – усмехнулся Мейсон. – Многие из пассажиров просто не явятся в суд, чтобы не мучиться. Остальные же скажут, что видели обвиняемую в автобусе, но не могут припомнить, когда она села в него.

– Собиралась ли полиция опросить пассажиров, когда те выходили из автобуса в Сакраменто? – спросила Делла.

– Очевидно, нет. Тогда они просто хотели арестовать Миртл Фарго. Мысль о том, что у нее есть алиби, даже не приходила им в голову.

– Что же ты намерен предпринять, шеф?

Он протянул руку за шляпой.

– Хочу зайти к моей клиентке и посмотреть, что можно спасти после крушения… Боюсь, чертовски мало.

16

Перри Мейсон с улыбкой встретил репортеров.

– Минуточку, – сказал один из фотографов.

Мигнул яркий свет вспышки.

– Мистер Мейсон, – начал один из журналистов, – ответьте нам прежде всего на вопрос, являетесь ли вы адвокатом миссис Фарго?

– Без комментариев.

– Но зачем вы ездили в Стоктон, если вы не ее адвокат?

– Без комментариев.

– Вы наняли сыщиков, чтобы подыскать в автобусе свидетелей?

– Не отрицаю.

– Вы заплатили сыщикам из своего кармана?

– Да.

– Были ли вам переданы какие–либо деньги от Миртл Фарго в качестве аванса?

– Мне об этом ничего не известно.

– А чем объяснить ваш необычный интерес к делу Миртл Фарго?

– Без комментариев.

– Что вы сделаете, если Миртл Фарго захочет, чтобы вы ее представляли?

– Она меня еще не просила.

– Вы собираетесь повидать ее сейчас, чтобы выяснить, не захочет ли она быть вашей клиенткой?

– Я не навязываю своих услуг, если вы на это намекаете.

– Вы прекрасно знаете, что мы на это не намекаем. Что вам известно о сообщнике миссис Фарго?

– Если она невиновна, у нее не может быть сообщника.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги