»
Леха развалился на сиденье, повернул голову — и опешил. Сзади лежали два знакомых рюкзака.
— А мой где?
— На месте, босс.
— И что это значит?
— Приказ, босс.
— Чей приказ?
Ури пожал одним плечом.
Леха почувствовал, как внутри просыпается наследственная память русского механизатора. Давно он так стремительно не зверел. Ишь ты, какая-то негритосина им распоряжается! Он почти уже собрался взять магистра филологии за шиворот, но тут прибежал деловитый Майк.
— Что за херня? — Леха показал на рюкзаки.
— Все нормально, босс.
— Я. Спросил. Тебя. Что. За. Херня. — Леха не отдавал себе отчета, что наезжает на вооруженного человека, который вообще-то хозяин на этой земле. Он просто был в бешенстве.
Нельзя разбивать группу. Отправить человека с поручением — и то нежелательно, хотя допустимо, если старший уверен, что тот вернется.
Если раньше желание удрать из города накатывало спонтанно и больше веселило, чем пугало — надо же, какой я забавный трусишка, — сейчас Леха впервые задумался об этом всерьез.
"— Приказ, босс, — Майк для наглядности отстегнул с пояса рацию и помахал ей у Лехи перед носом. — На связь вышел босс Пасечник и отдал такое распоряжение. Хочешь поговорить с ним?
— Я поговорю с ним лично. Поехали в аэропорт, — сказал Леха устало, откидываясь на спинку сиденья и закрывая глаза.
— Никак нет, босс, у тебя другая программа.
— Что-о? — Леха выпрямился.
— У нас мало времени, — очень мягко и вкрадчиво объяснил Майк, разве что не подмигнул дружески. — Нам надо быстро на завод. Иначе второго шанса может не быть, если понимаешь, о чем я... Пока мы на заводе, Ури отвезет спутниковый модуль боссу Пасечнику, чтобы успеть до темноты. Ну и чтобы босс не ругался. Хотя, скажу тебе честно, мне нравится, как он ругается. Он такой смешной! Потом Ури вернется за нами, и мы с завода поедем в гестхауз.