Милая плутовка

Элла Уорнер
Милая плутовка
Автор: Элла Уорнер
Просмотров: 1
Очаровательную Джорджину Андерсон обманул жених, и сумасбродная девушка решила залечить боль утраты вихрем приключений. Переодевшись юношей, она нанялась СЋРЅРіРѕР№ на отходящий РѕС' берегов Англии корабль, однако не полюбопытствовала, что представляет СЃРѕР±РѕР№ капитан СЃСѓРґРЅР°. Р

Книга «Милая плутовка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это может вызвать целую лавину вопросов, на которые ей не хотелось отвечать, например, почему она находится на судне. Кроме того, Джеймс может рассердиться за двойной обман: ведь она скрыла; что видела его раньше.

— И что же? — осторожно спросила она.

— Ты о чем это, Джорджина?

— Проклятие, Джеймс, ты его не вспом… Ты ему ничего не сказал о нас?

— О нас?

— Ты отлично понимаешь, что я имею в виду, Джеймс Мэлори! Если ты сейчас же мне не ответишь, я стукну тебя шахматной доской! Джеймс расхохотался.

— Бог мой, я просто в восторге от твоего темперамента! Столько энергии и огня в такой маленькой упаковке! — Он протянул руку и тихонько подергал ее за волосы.

Тут будет реклама 1
 — Разумеется, я ничего не сказал о нас твоему другу. Мы говорили о корабельных делах и ни о чем другом.

Наверное, он что-нибудь сказал бы, если бы узнал Мака. Да и Мак наверняка бы проговорился. Этот вывод несколько успокоил Джорджину.

— Ты должен был позволить мне стукнуть тебя доской, — проговорила она. К ней вновь вернулось чувство юмора.

Тут будет реклама 2
 — Ты проигрываешь.

— Черта с два! — фыркнул он. — Я заматую твоего короля через три хода!

После следующих четырех ходов Джеймс вынужден был уйти в глухую защиту и снова решил прибегнуть к тактике отвлечения. К тому же это могло в какой-то мере удовлетворить его любопытство."

"— Зачем ты плывешь на Ямайку?

— Потому что туда плывешь ты. Вверх взметнулась одна бровь, как Джорджина и ожидала.

— Я должен чувствовать себя польщенным?

— Нет. Просто твой корабль был первым, который шел в ту сторону, он не был английским, и у меня не было терпения ждать другого.

Тут будет реклама 3
Если бы я знала, что ты англичанин…

— Ты бы не поднялась на него?

— Нет. — Она засмеялась. — А ты? Ты возвращаешься на Ямайку или это лишь визит?

— И то, и другое. В течение долгого времени это был мой дом, но я решил навсегда вернуться в Англию, поэтому мне нужно уладить все дела на Ямайке.

— Вот как? — несколько разочарованно проговорила Джорджина, впрочем, надеясь, что он не заметит ее разочарования.

Ей не следовало делать вывод, будто он останется на Ямайке, лишь на основании слов Мака о том, что это судно из Вест-Индии.

Тут будет реклама 4
Ямайка — вполне приемлемое место, куда она могла бы приехать снова. Англию же Джорджина не желала больше видеть вообще. Конечно, путешествие еще не окончено, и все-таки… Господи, да о чем она думает? Неужто у нее и у этого мужчины может быть какое-то общее будущее? Она знала, что это абсолютно невозможно, что ее семья никогда не примет этого человека.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги