Миссия Шута

Робин Хобб
Миссия Шута
Автор: Робин Хобб
Просмотров: 0
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница. Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Олений замок – обучать юного принца владению древней магией династии Видящих. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Оленьем замке. Он также утверждает, что пришла пора вернуться в большой мир. Фитц не поддается на уговоры. Но вот приходит страшное известие – наследник трона бесследно исчез, и если его не найти, сорвется помолвка принца и не будет заключен союз, на который королева возлагала большие надежды…

Книга «Миссия Шута» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я попытался говорить мягче, сделать так, чтобы он не чувствовал себя таким глупцом.

– И она остановилась на тебе. У тебя, как и у кошки, не было выбора. Ты связан с женщиной-кошкой, а не с кошкой. И женщина поступила с тобой так вовсе не потому, что любит тебя. Ей и на кошку наплевать. Кто-то придумал очень хитрый и коварный план, а тебя использовали в качестве средства для достижения цели – инструмента Полукровок.

– Я тебе не верю! – воскликнул он. – Ты лжец! – Но тут его голос дрогнул.

Я видел, как мучительно вздымается его грудь.

Тут будет реклама 1
Я почти ощутил, как мой приказ не дает ему вновь напасть на меня. Некоторое время я ничего не отвечал. Убедившись, что принц взял себя в руки, я негромко проговорил:

– Ты назвал меня ублюдком, вором, а теперь еще и лжецом. Принц должен с осторожностью произносить подобные слова, если только он не рассчитывает, что его защищает титул. Вот предупреждение для тебя: если ты будешь прятаться за титулом принца, оскорбляя меня, я назову тебя трусом. Но в следующий раз твое происхождение не остановит мой кулак.

Тут будет реклама 2

Я смотрел ему в глаза, пока он не отвернулся – волчонок, съежившийся от страха перед матерым волком. Я понизил голос, заставив принца вслушиваться в каждое мое слово:"

"– Ты неглуп, Дьютифул. И прекрасно понимаешь, что я не лгу. Она мертва, а тебя используют. Ты не хочешь, чтобы это оказалось правдой, но это не повод не верить мне. Вероятно, ты молишься, чтобы мои слова оказались ложью или заблуждением. Не надейся. Добавить могу лишь одно: ты ни в чем не виноват.

Тут будет реклама 3
Кто-то должен был тебя защитить и рассказать тебе о Древней Крови, когда ты был еще ребенком.

Наверное, добавил я про себя, этим человеком должен был стать я – тот, кто познакомил его с Даром через сны Силы, когда ему исполнилось четыре года.

Довольно долго мы шли молча. Я не спускал глаз с топляка, который выбрал в качестве ориентира, когда взобрался на вершину утеса. Невозможно предсказать, когда я смогу вернуться за Дьютифулом. Сможет ли он позаботиться о себе? Сокровища в нишах тревожили меня.

Тут будет реклама 4
Такое богатство должно кому-то принадлежать, и хозяину может не понравиться, если он обнаружит чужака на побережье. Однако я не мог взять мальчишку с собой. Он будет мне мешать. К тому же ему полезно побыть в одиночестве, решил я. Но что с ним станет, если я погибну, пытаясь спасти Шута и Ночного Волка? Ну, в таком случае Полукровки все равно не получат принца.

Я стиснул зубы, оставив мрачные мысли при себе.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги