Ричард радовался, что племянник больше не стесняется его. Джулия уже подумывала пригласить Чарльза и Мэтью погостить на Карибские острова. Она была уверена, что Мэтью там очень понравится.
Взъерошив волосы мальчика, Ричард спросил, где найти графа, а потом попросил брата сообщить отцу об их приезде. Мильтон читал в маленькой библиотеке. Он не встал, когда они вошли в комнату. Удивленным граф тоже не выглядел. Скорее уж он продолжал злорадствовать. Именно такое выражение было на лице графа, когда они видели его в прошлый раз.
"Дом тоже выглядел точно таким же, как прежде. Рабочие, нанятые Джулией, уехали после той ночи. По крайней мере, они немного убрали в доме, а вот до ремонта дело не дошло. Джулия и Ричард отсутствовали всего неделю. За это время граф должен был получить не только приданое Джулии, но и уведомление от Джеральда, что больше денег не будет. Молодая женщина думала, что граф будет взбешен, но…
– Вы так быстро уехали, – сказал Мильтон, откладывая книгу. – Что-то забыли?
Ричард не обратил внимания на ухмылку отца и сразу же перешел к делу.
– Разве отец Джулии не передал тебе, что больше ты ничего не получишь от Миллеров?
– Джеральд передумает, когда пойдут внуки, – презрительно заметил Мильтон.
Что за чудовищное самомнение! В голосе Ричарда уже звучало недоумение.
– Мы могли бы развестись. Это никогда не приходило тебе на ум?
– Не разведетесь, – самоуверенно заявил граф. – Развод приведет к грандиозному скандалу…
– Ты действительно не думал о таком повороте?
– Разумеется, нет.
– А мне ведь наплевать на скандалы…
– Этот скандал коснулся бы твоего брата и племянника. На них тебе тоже плевать?
Ричард неожиданно засмеялся:
– Они надежно защищены!
Мильтону явно пришлось не по вкусу хорошее настроение сына. Он подозрительно спросил:
– Что с тобой?
– Я влюблен, – ответил Ричард.
– Ты и раньше это говорил.
Ричард кивнул.
– Раньше я не понимал всей глубины своих чувств к Джулии. Но все изменилось. В прошлый раз мы разыгрывали перед тобой представление…
– Я догадался!
– А теперь все по-настоящему, – сказал Ричард.
– Я не сомневался, что ты сообразишь, что мои…
Снова в голосе Мильтона звучало злорадство, но Ричард его перебил:
– Но выгоды от этого тебе никакой не будет. Как и Джеральд, я все оформил по закону. Ничего из моей собственности никогда к тебе не перейдет ни при моей жизни, ни после моей кончины. Я отрекся от тебя. Юридически ты более не являешься моим родственником.