Глаза Мильтона сверкнули злобой.
– Ты этого не сделаешь!
– Уже все подписано.
Разгневанный Мильтон вскочил с кресла.
– Как ты смеешь ломать продуманные годами планы?
– Какие планы? – с любопытством поинтересовался Ричард.
Джулия прикоснулась ладонью к его руке на случай, если понадобится ее вмешательство. Но Ричард казался на удивление спокойным перед разъяренным графом.
– Я совершеннолетний. Имущество, которое перешло от нее мне, не имеет к тебе никакого отношения.
– Мы должны быть одной семьей. А члены семьи поддерживают друг друга.
– Миллеры предлагали тебе целое состояние, лишь бы избавить Джулию от брачных обязательств, – напомнил графу Ричард. – Почему ты не воспользовался этой возможностью?
– Этих денег мало.
– Продай коллекцию, которую ты хранишь наверху, в своей гардеробной, и денег у тебя будет больше чем предостаточно.
– Ты спятил? – почти взвизгнул Мильтон. – Я начал коллекционировать эти вазы еще в молодости! Это моя единственная подлинная страсть!
И тут Джулия догадалась:
– Господи! Вы что, уже потратили деньги из приданого на покупку очередных ваз?
– Конечно, потратил.
– Неужели ты не осознаешь, как жалко это звучит? – презрительно проговорил Ричард. – И каким глупцом надо быть, чтобы больше ценить бездушные, холодные вещи, а не людей в твоей жизни?
– Не суди меня, мальчишка! – зло бросил Мильтон.
– Ты вообще отец мне или нет?
– Я вырастил и воспитал тебя, – словно защищаясь, промолвил Мильтон.
– Это не тот ответ, на который я рассчитывал.