На этот раз шпага нашла позвонок и перерубила его.
— Ты учишься, Клиб, — прошипел Аболи, когда шлюха упала, не дернувшись; ее юбки задрались, обнажив волосатые белые ноги. — Но это еще не все. Будут другие.
Эти другие появились из темных подъездов и теней, как бродячие псы, почуявшие падаль.
Том не стал считать, но их было много.
— Спина к спине, — приказал Аболи и взял оружие в правую, более сильную руку. Теперь узкое окончание тропы, которое должно было стать западней, превратилось для них в крепость.
Река защищала их с одного фланга, а темная, без окон стена трехэтажного здания — с другого.
Том догадывался, что в обоих концах тропы еще много нападающих. Но нападать они могут только по одному."
"Следующий направившийся к Тому человек был вооружен длинным посохом с железным наконечником, и, когда он нацелил удар в голову Тома, сразу стало ясно, что он прекрасно владеет этим оружием. Том с благодарностью вспомнил долгие часы упражнений с Аболи во дворе Хай-Уэлда. Он нырнул под длинный, тяжелый посох, не рискуя сломать тонкий клинок Нептуновой шпаги о такое грубое оружие, но готов был к удару, когда оружие пойдет обратно, и знал, что удар будет нацелен ему в голову.
Словно опасной бритвой, оно распороло горло прямо под челюстью, и воздух вырвался из перерезанной гортани со звуком, похожим на визг поросенка, которого оторвали от материнского соска.
Человек, обнаружившийся за ним, с ужасом смотрел, как умирающий, шатаясь, описывает круг.
— О Господи, я убит!
Потом повернулся и налетел на того, кто был за ним. Образовался такой тесный клубок, что Том не мог выбрать четкую цель.