Освобожденный любовник

Дж. Р. Уорд
Освобожденный любовник
Автор: Дж. Р. Уорд
Просмотров: 0
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma. При участии: WANDERER, Долгая Катя, Kassy658Редактура: Tor_watt, Milochka, Энтентеева Нина, AlinaFB2: alex_p

Книга «Освобожденный любовник» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он инстинктивно хотел проткнуть сердце лессера и послать его назад, к Омеге, но так было раньше. Новый вариант намного лучше.

Однако это дорого обходилось Бутчу. Очень дорого.

— Этот готов для тебя, — сказал Фьюри, отступая назад."

"Бутч подошел ближе, замерзшие лужи хрустели под его ботинками. Его лицо было мрачным, клыки удлинились, а запах носил сладость детской присыпки их врагов. Он прикончил убийцу, с которым сражался, сделал свое дело, и сейчас сделает это снова.

Коп выглядел воодушевленным и больным одновременно, когда опустился на колени, положил руки по обе стороны от лессера и наклонился ниже.

Тут будет реклама 1
Открыв рот, он устроился напротив рта лессера и сделал глубокий, медленный вдох.

Глаза лессера широко распахнулись, когда черная дымка начала выходить из его тела и проникать в легкие Бутча. Не было никаких перерывов во вдохе, пауз в затяжке, просто непрерывный поток зла переливался из одного сосуда в другой. Под конец их враг превратился ни во что иное, как в серый пепел, его тело развалилось на частицы тонкодисперсной пыли, которую унес холодный ветер.

Тут будет реклама 2

Обмякнув, Бутч боком упал на грязную дорогу в переулке. Фьюри подошел и вытянул руку…

— Не трогай меня. — Голос Бутча был простым хрипом. — Я заражу тебя.

— Позволь мне…

— Нет! — Бутч оттолкнулся от земли, поднимаясь с асфальта. — Просто дай мне минутку.

Фьюри навис над копом, охраняя его и периферийным зрением следя за переулком, на случай если появятся еще лессеры.

— Хочешь домой? Я поищу Ви.

— Черт, нет. — Карие глаза копа метнулись вверх.

Тут будет реклама 3
 — Он — мой. Я сам найду его.

— Уверен?

Бутч поднялся на ноги, его тело качалось как флаг, а лицо было бледно-зеленым.

Фьюри зашагал рядом с парнем по Торговой, и ему не нравилось выражение на лице Бутча. На лице копа застыло шальное выражение лица человека, чья жизнь — калейдоскоп бурных потрясений, но готового воевать до последнего вздоха.

Когда они вдвоем прочесали мрачные места Колдвелла и ничего не нашли, Бутчу стало еще хуже.

Когда они добрались до окраины центрального района, до самого Рэд Авеню, Фьюри остановился.

Тут будет реклама 4

— Нам следует вернуться назад. Сомневаюсь, что он зашел так далеко.

Бутч остановился. Оглянулся вокруг. Сказал слабым голосом:

— Эй, глянь сюда. Это старый дом Бэт.

— Нам нужно вернуться назад.

Коп покачал головой и потер грудь.

— Мы должны продолжить путь.

— Я не говорю, что мы прекратим поиски. Но с чего ему заходить так далеко? Мы на окраине жилого района. Слишком много глаз, чтобы драться.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги