Тара уговаривала Джиллиан присоединиться, но та отказалась.
– Нет уж, идите без меня. Хочу немного побыть одна.
Однако вскоре после того, как они ушли, позвонил детектив-инспектор Филдер и попросил разрешения зайти. Первой мыслью было отказать, потому что Джиллиан в самом деле не чувствовала в себе сил с кем-либо разговаривать. Но она взяла себя в руки. Инспектор делал свою работу и нуждался в ее поддержке. Убийцу Тома нужно было найти.
Так Филдер оказался в доме Тары. Они устроились в гостиной. Джиллиан предложила кофе, и Филдер с благодарностью согласился.
«Какой ужасный Новый год», – подумала Джиллиан. Со своего места она видела балкон и серое небо. Чак сидел на окне и наблюдал за птицами. Детектив-инспектор рассуждал о том, как преступник мог проникнуть в дом.
– Если предположить, что он действительно не звонил в дверь, то есть хозяева не впустили его сами, мы нашли и даже опробовали один из возможных путей. Через окошко во входной двери с улицы хорошо обозревается вся кухня.
– Остались следы?
Инспектор с сожалением покачал головой.
– Какие следы при таком снегопаде…
– Но зачем? – недоумевала Джиллиан.
Инспектор задал встречный вопрос:
– Имена Карлы Робертс и Энн Уэстли вам о чем-нибудь говорят?
Джиллиан понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, кто это такие."
"– Вы думаете, это как-то связано…
– То есть вы знаете, кто эти женщины?
– Из газет, да. Я не была с ними знакома.
– А раньше никогда о них не слышали? Ваш муж их не упоминал?
– Нет, никогда.
– Энн Уэстли работала педиатром в Лондоне.
– Нет, я же сказала. Никогда.
Питер Филдер глотнул кофе и осторожно поставил чашку на стол. Потом внимательно посмотрел на Джиллиан.
– Орудие убийства, – продолжал он. – С большой долей вероятности, пистолет, из которого был убит ваш муж, применялся и против тех двух женщин.
– То есть их тоже застрелили?
Газеты не сообщали ничего конкретного о том, как именно умерли Энн Уэстли и Карла Робертс, потому что полиция утаивала эту информацию.