– Я рад помочь тебе, ты же прекрасно это знаешь.
Герцогиня попыталась улыбнуться и кивнула.
– Да, но у меня такое чувство, будто последние пять лет ты только этим и занимаешься.
– Я не против, – заверил ее Энтони, надеясь развеять ее тревогу. – Мой долг – заботиться о тебе, и даже если бы это было не так, я бы все равно тебя не оставил. Ты моя мать и нуждаешься во мне – это единственное, что имеет значение.
Глаза герцогини наполнились слезами.
– Но я не могу не думать о том, что из-за чужих бед ты не можешь создать собственную семью.
Энтони покачал головой.
– Ты ошибаешься. Я самый старший, поэтому управляю поместьем. А заботиться о тебе с отцом – мой долг. Признаюсь, было нелегко видеть, как ухудшалось здоровье отца, но я никогда не относился к нему как к обузе.
Герцогиня вытерла слезы тыльной стороной ладони и откинулась на спинку сиденья.
– Я очень рада, что ты наконец встретил девушку, которая тебе небезразлична. Мисс Чилкотт…
– О нет! – пробормотал Энтони, глядя на мать широко открытыми глазами. – Я пообещал ей сегодня зайти, но в спешке совершенно забыл об этом.
На лице герцогини вновь отразилась мука, поэтому он тут же добавил:
– Нет, не волнуйся. Как только мы доберемся до места, я отошлю ей письмо. Уверен, она все поймет, учитывая сложившиеся обстоятельства.
Герцогиня кивнула.
– Ты должен пригласить мисс Чилкотт к нам на чай, Энтони. Я хотела бы познакомиться с ней без маски. – Она искренне улыбнулась, и Энтони не смог сдержать ответную улыбку.
Какая еще мать признает, что ее сын полюбил женщину, оказавшуюся не той, за кого она себя выдавала? Герцог готов был поспорить, что таких найдется не много.
Он обдумал ее слова и сказал:
– Неплохая мысль. В одном я уверен: я приму любую помощь, чтобы убедить мисс Чилкотт выйти замуж за меня, а не за этого слизняка мистера Робертса.
– Это уже смахивает на манию. Ты так не считаешь? Из твоих слов следует, что мистер Робертс почти год ухаживает за мисс Чилкотт. Нельзя ожидать, что она тут же отмахнется от него только потому, что в ее жизни неожиданно появился ты.
Энтони нахмурился.
Он знал, что его матушка права, но от этого ему было не легче.
– Мне известно, что мисс Чилкотт разделяет мои чувства, – проворчал он.