Вежливая улыбка не дрогнула. Она ничего не подтвердила и не отрицала.
— Когда он и миссис Мэннинг обратились к вам и по какой причине?
Золотое перо продолжало вращаться, но улыбка стала менее учтивой."
"— Доктор Уинтерс… простите, я забыл дать вам это. Мне следовало бы вспомнить, прежде чем расспрашивать вас.
Но Сэм знала, что Маккорд ничего не забыл. Просто по какой-то причине хотел посмотреть на реакцию Шейлы Уинтерс. И сейчас полез в карман синего спортивного пиджака, чтобы вынуть листок бумаги, на котором Ли Мэннинг написала письменное разрешение, и передать психотерапевту.
— Я не собираюсь ничего говорить. Прежде всего я не знаю почерка Ли.
— Слово офицера. Это ее почерк. Она сама дала нам этот документ.
— Прекрасно. Я готова вам поверить, — кивнула она, откидываясь на спинку кресла.
— Значит, вы ответите на мой вопрос?
— Нет, — с извиняющейся улыбкой обронила она.
Сэм зачарованно наблюдала за словесной дуэлью.
— Но почему?
— Потому что четыре дня назад умственное состояние Ли Мэннинг было по меньшей мере нестабильно, иначе она никогда не согласилась бы на это.
— Пытаетесь сказать, что она недееспособна? — насторожился Маккорд.
— Разумеется, нет, и не стоит в моем присутствии бросаться подобными терминами, лейтенант! Я просто объясняю, что четыре дня назад Ли находилась под действием сильнейшего стресса, по очевидным, нормальным и вполне понятным причинам.
Сэм поняла, что страхи Маккорда были обоснованны: в любую минуту Шейла Уинтерс поднимет трубку, позвонит Ли Мэннинг и скажет, чтобы та аннулировала разрешение.
— Позвольте познакомить вас с еще одной фразой, той, которой я привык часто бросаться, а именно: «препятствование отправлению правосудия». Вы сознательно мешаете расследованию убийства. Я не просил показать ваши записи, но готов сделать это и ждать здесь, пока детектив Литлтон съездит к судье и получит разрешение на выемку бумаг.
Сэм про себя оценила ситуацию как патовую, но Маккорд, верный своему слову, отдал ей бумажку, исписанную почерком Ли Мэннинг.
— Я составлю компанию доктору Уинтерс, пока вы не привезете разрешение. И захватите ордер на обыск, на случай если доктор Уинтерс пожелает вести эту битву до неизбежного утомительного конца. Да привезите с собой детективов Шредера и Уомэка, пусть помогут найти то, что мы ищем.