— Дай нам питаться твоим вожделением, Ашер, как в старые добрые дни.
Ашер глядел мимо меня на Жан-Клода:
— Последний раз, когда моим желанием питались двое, это были Белль и ты.
— Я помню, — тихо ответил Жан-Клод.
Он протянул руку Ашеру через комнату, и я вспомнила, как он тянулся к Ашеру сотни лет назад.
— Да будем мы вместе, как были раньше, но лучше на этот раз. Анита любит тебя таким, какой ты есть, а не идеал, вроде бабочки в коллекции — на булавке и с распластанными крыльями. Иди к нам, Ашер, к нам обоим.
Ашер улыбнулся, шагнул вперед, вставая рядом со мной, и предложил мне руку весьма старомодным жестом. Я хотела взять его под руку — как предлог о него потереться на ходу, и вот почему я спросила:
— А нельзя ли мне воспользоваться и твоим халатом, а не только твоей рукой?
Он отвесил низкий изящный поклон, такой низкий, что чуть не коснулся пола.
— То, что тебе пришлось подсказать мне это, доказывает, что я не джентльмен.
Он сбросил халат и подал мне его как пальто. Рост у Ашера шесть футов, так что мои руки целиком ушли в рукава, а подол щекотал пальцы ног.
Я положила руку на Ашера, частично потому, что он протягивал мне ладонь, а еще потому, что даже это легкое прикосновение мне приносило радость. Хотелось касаться его, обернуть его собой и получить ответ на вопрос, так терзавший Жан-Клода. Неужто вся эта красота и жар погибли? Может ли Ашер сейчас функционировать как мужчина? Я закрыла глаза, пока он вел меня вперед, потому что слишком сильны были зрительные образы.
Тут я запуталась в полах халата, и Ашеру пришлось меня подхватить, чтобы я не упала.