Сабрина закатывает глаза.
– Заткнись.
– Серьезно. Ты чертовски красива. И это не плохая идея. Тебе нужна эта поездка, дорогая. За все эти годы у тебя не было ни одного выходного дня. То же самое касается и меня. – Я пожимаю плечами. – Нам это нужно.
– Нужно ли? – Она все еще переживает.
– Абсолютно. Песок, солнце, и сон допоздна, – напоминаю я ей.
Звучит так, словно это – послание небес. Десять дней в Сен-Барте в летнем домике семьи Дина. Билеты на самолет предоставлены мамой в качестве свадебного подарка.
– Поверь мне, – заверяю я ее. – Это будет волшебно.
Она вскидывает брови.
– Я не знаю. У нас давно такого не было. Не боишься давать ложные обещания?
– Ха. Да я скорее преуменьшаю, чем преувеличиваю. – Я обхватываю ее за талию и склоняюсь поцеловать.
Сабрина целует меня в ответ, затем отстраняется и тяжело вздыхает. Закрывает глаза. Выдыхает.
– Ты прав. Мы заслуживаем передышки. Это будет славно.
Это становится мантрой. Убеждать себя, что нужно немного отдохнуть, что ее мир не рухнет, если она это сделает. Планируя эту поездку, она переходила от волнения к страху по меньшей мере шесть раз в день. Если я смогу вывести ее через парадную дверь, это будет победой.
Глава два
Сабрина
День первый
Такер начал угощать меня вином в баре аэропорта.
– Я видела, как ты пялился на ее туфли, Гарольд.
– Богом клянусь, Марсия. Я никогда не обращаю внимания на женские туфли.
– Не надо меня опекать.
Средних лет пара, сидящая перед нами в первом классе, может не выдержать полета.
– Я в команде Марсии, – склоняется Такер, чтобы шепнуть мне это. – Он замышляет какие-то темные делишки с ногами.
– Вовсе нет. Это ее причуды, а не его. Ей нравится затевать с ним публичные споры, чтобы сохранять искру.
Они занимаются этим с тех пор, как сели. Спорят о пакетиках с сахаром и о том, чем развлекаться в полете.