«великий закон, закон мира», также — большая колесница Махаяна.
[12] Золотое ядро — в оригинале 金丹 (jīndān) — в букв. пер. с кит. «золото и киноварь», обозначает также «снадобье бессмертия, золотой эликсир».
Тут будет реклама 1
[13] Самосовершенствование — в оригинале 修炼 (xiūliàn) — сюлянь — в пер. с кит. «совершенствовать и закалять себя», даосск.
Тут будет реклама 2
«готовить пилюлю бессмертия», термин даосской внутренней алхимии, связанный с совершенствованием собственной природы и плавкой собственной изначальной ци.
[14] Развлекательная литература 搞笑类型 (gǎoxiào lèixíng) — в букв.
Тут будет реклама 3
пер. с кит. «смешной, весёлый, равзлекательный».
[15] Пустить всё на самотёк — в оригинале 信马由缰 (xìn mǎ yóu jiāng) — в пер.
Тут будет реклама 4
с кит. «довериться коню и отпустить поводья», обр. в знач. «дать волю; брести куда глаза глядят, произвольный, стихийный»."