Дьявол весной (ЛП)

Лиза Клейпас
Дьявол весной (ЛП)
Автор: Лиза Клейпас
Просмотров: 3
Эксцентричная желтофиоль… Большинство дебютанток мечтает найти мужа. Но у леди Пандоры Рэвенел другие планы. Амбициозная молодая красавица предпочитает сидеть дома и придумывать новые настольные игры вместо того, чтобы принимать участие в лондонском сезоне. Но однажды на роскошном светском балу её застают в скандальной ситуации с необычайно привлекательным незнакомцем. Циничный повеса… Годами с лёгкостью избегая брачных ловушек, Габриэль, лорд Сент-Винсент, наконец, был пойман мятежной девушкой, которая меньше всего ему подходит. На самом деле, она совсем не хочет связывать с ним судьбу. Но Габриэль находит непосредственную Пандору неотразимой. И он сделает всё, что в его силах, чтобы обладать ею, даже если их брак по принуждению окажется сделкой с дьяволом. Рискованный сговор… Поддавшись умелому и чувственному убеждению Габриэля, Пандора соглашается стать его невестой. Но очень скоро она открывает, что её предпринимательские начинания случайно втянули её в опасный заговор – и только муж может её уберечь. Когда Габриэль защищает девушку от неизвестных противников, она понимает, что их сделка может оказаться союзом, заключенным на небесах…

Книга «Дьявол весной (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Или наше рандеву превратится в откровенный разврат.

Глава 14

– Миледи, вам нехорошо? – задала вопрос Ида на следующее утро, стоя возле кровати Пандоры.

Чувствуя, как из глубин уютного забвения к Пандоре, пинаясь и крича, возвращается сознание, она сощурилась, поглядев на личную горничную.

– Я лежу в постели в тёмной комнате, – проворчала она, – моя голова на подушке, глаза закрыты. Люди обычно так делают, когда спят.

– К этому времени вы обычно скачете вокруг и стрекочете, как сверчок по двору.

Тут будет реклама 1

Пандора отвернула от неё лицо.

– Я плохо спала ночью.

– Остальные домочадцы уже проснулись. Вы пропустите завтрак, если я не смогу привести вас в приличный вид в ближайшие полчаса.

– Мне всё равно. Скажи всем любопытствующим, что я отдыхаю.

– А горничные? Они захотят зайти и прибраться.

– Комната уже чистая.

– Это определённо не так. Ковёр надо подмести и... почему ваш халат лежит в изножье кровати, а не висит в шкафу.

Пандора глубже зарылась в одеяла, покраснев с ног до головы.

Тут будет реклама 2
Она вспомнила, как Габриэль отнёс её в комнату прошлой ночью и уложил в кровать. Было так темно, что она с трудом могла различить окружающую обстановку, но Габриэль обладал исключительным ночным зрением.

– Руки внутри или снаружи? – спросил он, со знанием дела расправляя одеяло.

– Снаружи, – Пандора была растеряна и удивлена. – Я не знала, что один из твоих навыков в спальне - устраивать людей в постели.

– До сего момента только очень маленьких.

Тут будет реклама 3
Джастин обычно низко оценивает мою работу, если одеяла недостаточно подоткнуты. – Матрас под весом Габриэля прогнулся, когда он упёрся в него рукой и склонился над Пандорой. Он коснулся губами её лба, и она обвила руками его шею, ища губы. Он недолгое время сопротивлялся, тихо рассмеявшись и опалив щёку Пандоры дыханием. – Для одной ночи тебе достаточно поцелуев.

– Ещё один, – настаивала она.

Он уступил, и бог знает сколько прошло времени, пока он играл с её губами, а она отвечала с сонным энтузиазмом.

Тут будет реклама 4
В конце концов, Габриэль покинул комнату, растворившись во тьме, словно кот.

Услышав, как щёлкнула крышка от коробки с тапочками, Пандора вернулась в реальность из приятных воспоминаний.

– Здесь только один, – подозрительно сказала Ида. – Где второй?

– Не знаю.

– Зачем вы вставали?

– Я не могла заснуть и искала книгу, – раздражённо ответила Пандора, переполняемая беспокойством.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги