Дьявол весной (ЛП)

Лиза Клейпас
Дьявол весной (ЛП)
Автор: Лиза Клейпас
Просмотров: 3
Эксцентричная желтофиоль… Большинство дебютанток мечтает найти мужа. Но у леди Пандоры Рэвенел другие планы. Амбициозная молодая красавица предпочитает сидеть дома и придумывать новые настольные игры вместо того, чтобы принимать участие в лондонском сезоне. Но однажды на роскошном светском балу её застают в скандальной ситуации с необычайно привлекательным незнакомцем. Циничный повеса… Годами с лёгкостью избегая брачных ловушек, Габриэль, лорд Сент-Винсент, наконец, был пойман мятежной девушкой, которая меньше всего ему подходит. На самом деле, она совсем не хочет связывать с ним судьбу. Но Габриэль находит непосредственную Пандору неотразимой. И он сделает всё, что в его силах, чтобы обладать ею, даже если их брак по принуждению окажется сделкой с дьяволом. Рискованный сговор… Поддавшись умелому и чувственному убеждению Габриэля, Пандора соглашается стать его невестой. Но очень скоро она открывает, что её предпринимательские начинания случайно втянули её в опасный заговор – и только муж может её уберечь. Когда Габриэль защищает девушку от неизвестных противников, она понимает, что их сделка может оказаться союзом, заключенным на небесах…

Книга «Дьявол весной (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вынужденная подстроиться под более медленный шаг лорда Сент-Винсента Пандора заметила, что расстояние между ними и их спутниками увеличивается.

– Мы должны попытаться догнать остальных, – сказала она.

Он не ускорил ленивый темп шагов.

– Они знают, что, в конце концов, мы встретимся.

Пандора нахмурилась.

– Леди Клэр ничего не знает о том, что значит быть компаньонкой? Она не обращает на нас внимания.

– Она знает, что последнее, что нам нужно, это пристальное внимание, мы ведь пытаемся узнать друг друга.

– Это же ведь пустая трата времени? – не смогла удержаться от вопроса Пандора.

Тут будет реклама 1
– В свете ваших планов.

Лорд Сент-Винсент пристально на неё посмотрел.

– Каких планов?

– Сдать меня на руки другому мужчине, – сказала она, – и тогда вам не придётся на мне жениться.

Он остановился посреди дороги, заставив её сделать то же самое.

– Где вы это услышали?

– Такие слухи ходят в особняке. И если это правда...

– Это не правда.

– Мне не нужно, чтобы вы где-то вылавливали несогласного жениха и заставляли его жениться на мне вместо вас.

Тут будет реклама 2
Кузен Девон говорит, что меня не выдадут замуж, если я не захочу. А я не хочу. Кроме того, я не желаю тратить время визита, пытаясь завоевать ваше одобрение, поэтому я надеюсь...

Она в испуге замолкла, когда лорд Сент-Винсент за два плавных шага оказался возле неё. Инстинктивно она начала отступать, пока её плечи не упёрлись в верхний край грунтовой стены холлоуэя.

Нависая над ней, лорд Сент-Винсент упёрся рукой в обнажившийся корень дерева, который рос вверх по стене.

Тут будет реклама 3

– Я не планирую отдавать вас другому мужчине, – невозмутимо проговорил он, – хотя бы потому, что не могу припомнить ни одного знакомого, который бы знал, как с вами справиться.

Её глаза сузились.

– Но лично вы сможете?

Лорд Сент-Винсент не ответил, но его губы изогнулись, подразумевая, что ответ на вопрос был очевиден. Когда он заметил кулак, который она сжимала в складках балахона, что-то в выражении его лица смягчилось.

– Вы здесь не для того, чтобы завоёвывать моё одобрение.

Тут будет реклама 4
Я пригласил вас, чтобы узнать побольше о том, кто вы такая.

– Ну, это не займёт много времени, – пробормотала Пандора. В ответ на его насмешливый взгляд она продолжила: – Я никогда нигде не бывала и не делала ничего из того, о чём мечтала. Я ещё не закончила становиться собой. И если я выйду за вас замуж, то больше не стану никем, кроме как эксцентричной женой лорда Сент-Винсента, которая говорит слишком быстро и не знает, как правильно рассаживать гостей за ужином.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги