- Джек, мы прошли столько не для того, чтобы сейчас сдаться, - фыркнул Сабуро.
- Но я не могу позволить, чтобы вы рисковали…
Йори перебил его.
- Помни, что когда-то сказал Сенсей Ямада: Один самурай – как одинокая стрела. Смертельная, но ее можно сломать. Только собравшись вместе, в единую силу, мы останемся сильными и непобедимыми.
Он отошел и встал возле Миюки и Сабуро.
- Навсегда привязаны друг к другу. Не это тебе говорила Акико, Джек? Тогда это и про нас правда.
Джек посмотрел на друзей. Их непоколебимая верность шокировала его.
- Большая честь иметь таких друзей, - сказал он, смутившись, и поклонился с уважением. – Тогда нам нужен план.
Миюки кивнула на бутыль с сакэ, на которой стояла масляная лампа.
- Мы можем устроить пожар.
Джек покачал головой.
- Слишком много невинных людей пострадает.
- А если затеряться в толпе? – предложил Сабуро. – Тут довольно людно.
Джек и остальные выглянули в дверной проем. Неподалеку от рыбаков и владельцев лавок было несколько групп мужчин и женщин, ожидающих очереди на лодку, что сплавлялась по течению.
- Будто зимние ниндзя собрались, - заметил Джек, ухмыльнувшись Миюки. Когда она отыскала его, она была в полностью белом шиноби шозоку, обычном костюме ниндзя для миссий в снегу. Миюки с тех пор сменила одежду на черную, что выглядывала из-под простого коричневого кимоно.
- Это пилигримы, - объяснил Йори.
- Так мы можем попросить их помолиться за наше спасение! – обрадовался Сабуро, попытавшись пошутить.
Джек видел, что самураи спускаются к гавани, становясь ближе с каждым шагом.
- Думаю, одних молитв будет мало.
Йори повернулся к нему."
"- Это рыбацкое поселение, должно быть, гавань Томо. Последователи Кобо Дайши, Великого Святого, приходят сюда, чтобы добраться до острова Сикоку, откуда они отправятся в паломничество по восьмидесяти восьми храмам.
- Но почему они в белом? – спросил Джек.
- Согласно буддизму, белый это цвет чистоты и смерти. Он символизирует готовность пилигрима умереть, если такое произойдет в их пути. Риск реален.