Мужчины доставали олу, разливали ее по кружкам, женщины договорились меняться каждые пятнадцать минут. Но это требовалось до тех пор, пока мы не сварили пельмени. Их приносили за стол в большом котле без воды и сразу раскладывали по мискам.
У нас был настоящий праздник. Но я села в первый раз только за пол часа до примерного начала нового года — Драс показал мне место рядом с собой, и показал его так, что отказываться было бессмысленно.
— Ты думаешь без тебя все пройдет плохо, и все останутся голодными? Сири, ты не одна, здесь около тридцати женщин, и все так необычно и так вкусно, что я даже на празднике Тирэса не встречал столько блюд, а тем более дерева посреди дома — он наклонился к уху и шепнул: — А когда нужно дарить подарки?
Черт, черт, черт, я всем рассказала, что в этот день нужно дарить подарки, а сама не приготовила ничего ни Драсу, ни Сиге — они были здесь самыми близкими мне людьми.
У меня было несколько вязанных вещей, те, что еще не показывала никому — вязанная мужская куртка, где в воротник я вставляла нарезанную тонкими ленточками и сшитую между собой шкуру.
Глава 48
Люди были рады такому празднику — пели песни, выходили на улицу охолонуть и собирались у костра.
Драс вышел на улицу, и направился к нам с Сигой.
— И так, Сири, ты готова принимать подарки? — взгляд у него был какой-то уж слишком подозрительный.
— Да, конечно. Женщины вообще всегда готовы принимать подарки.