Или, наверное, правильнее будет сказать, духом Матвея Кулагина? Нет, пусть все-таки будет Анна Викторовна, к большему я пока не готов.
Без особых усилий я разыскал дворника, работающего на участке, где размещался дом Кулагиных и прилежащие к нему.
— Любезный, — обратился я к нему, — ты здесь здешний дворник?
— Точно так, — подтвердил он, подходя.
— Скажи мне, — попросил я его, указывая на крышу соседнего дома, — а как можно на ту крышу попасть?
— Это зачем же Вам на крышу? — проявил он бдительность.
— Из любопытства, — усмехнулся я в ответ.
— Ну, это только если через квартиру господина Соловьева, податного инспектора — сказал дворник. — Они занимают весь второй этаж, там и вход на крышу.
— И часто этот господин Соловьев на крыше отдыхает? — поинтересовался я.
— Господь с Вами, зачем это ему? — изумился дворник. — Он солидный господин-то!
— Ну, тогда ты мне скажи, — спросил я его, — ты должен помнить, кто мог на крыше сидеть два года назад.
— Не понимаю я, о чем Вы толкуете, Ваше благородие, — отвел глаза дворник.
— Врешь, — сказал я ему с усмешкой. — Я ж по глазам вижу, врешь! Ты кого покрываешь, убийцу или вора?
— Да что Вы! — перепугался старик не на шутку. — Какой еще убивец!
— Кого Ты покрываешь? — продолжил я на него давить. — Я ж тебя на каторгу упеку за соучастие!
— Не виновен я, — ответил дворник. — Не знаю никаких убивцев!
Я смотрел на него молча, и под моим строгим взглядом дворник наконец сломался и потупился.
— Да дело такое, житейское, — произнес он со смущением. — Вы уж не погубите, Ваше Благородие.
— Ну, давай, — приободрил его я, — рассказывай."
"Дело и вправду оказалось вполне житейским. Сидел на крыше той ночью любовник госпожи Соловьевой, застигнутый внезапным возвращением мужа. Выйти через квартиру он не мог, так как боялся ревнивого мужа, но и слезть с крыши не получилось. Так и просидел до утра, пока дворник, пришедший убирать двор, не снял его при помощи приставной лестницы.
Он был там, где дворник мне и указал, в маленьком кафе на соседней улице. Занимался своим любимым делом, очаровывая барышню при помощи пародии на французский язык, видимо, призванной продемонстрировать утонченность его натуры.