Кофе начинает подниматься, Раффаэлла выжидает нужный момент и нажимает кнопку на кофеварке, чтобы его остановить. Потом берет с полки сахарницу, а из верхнего ящика – кофейную ложечку.
– Жаль. Мне бы хотелось, чтобы у Массимо был братишка или сестренка. Ему было бы веселее, да и рос бы он лучше, не таким одиноким и более активным в смысле общения."
"– Слушай, мам, не волнуйся. У него прекрасные отношения в школе, он ходит на футбол, на плавание, на детские праздники, абсолютно ни в чем не нуждается. Лоренцо никогда нет, он всегда, как ты говоришь, «в бегах» по работе, но Массимо нисколько не страдает от одиночества, абсолютно не страдает, он независимый, научился одеваться и раздеваться, вечером он засыпает один, не боится.
– Да, но я говорила с Флавией, учительницей, и она мне сказала, что в классе он побил одного мальчика. Он ему поставил здоровенный синяк.
– А он тебе сказал, почему это произошло? Этого мальчика зовут Ивано, по прозвищу Иван Грозный. Его родители дома кричат, как сумасшедшие, швыряют в спину друг другу вещи, и, если я правильно поняла, его мама, Кьяра, пришла в школу в больших темных очках, потому что у нее опух глаз.
Раффаэлла помешивает ложечкой кофе, потом решает его пить. Она вытирает губы бумажной салфеткой, делая это медленно – настолько, насколько необходимо.
– Какой он красивый мальчик, какой энергичный!
– Да, точь-в-точь, как его отец.
Раффаэлла поворачивается к Баби.
– Честно говоря, мне кажется, что он больше похож на тебя, чем на Лоренцо.
– Мама, ты отлично знаешь, что я имела в виду.
И Баби оставляет ее на кухне с тем же ощущением бесполезности, как у этой использованной бумажной салфетки.
52
– Отлично, платье идеальное. Ты уже, как я вижу, сногсшибательная! Но могла выбрать свидетельниц получше.
– Ты это о чем? Одна из них – ты!
– Да, и это хорошо, но меня беспокоит Илария. Бог знает, во что она вырядится.
– Да ладно! Вы встретитесь, немного пообщаетесь, и обо всем договоритесь.