Ярко-красное такси въезжает на пристань; под его колесами громыхают деревянные доски, напоминая шумную мелодию природы.
– Вот мы и приехали.
Мы выходим. Нас ждет большой белый катер. Туземец без кепки, гораздо более толстый, загружает в него наши чемоданы, а потом помогает нам подняться на борт.
– До свидания, мистер Нудл, – прощаемся мы с таксистом, который во время поездки назвал нам свою фамилию.
Катер отчаливает от пристани, и, выплыв из залива, несется на полной скорости. Я смотрю на Джин, сидящую на диванчике.
– Ты как?
– Нормально.
Она улыбается, но я вижу, что она устала.
– Пересаживайся подальше от борта, так ты не замочишься, и на тебя будет меньше дуть.
Чтобы защитить ее, я сажусь рядом и набрасываю ей на плечи свою куртку.
– Вот именно. – Она улыбается. – Теперь я чувствую себя действительно замужем.
Примерно через два часа мы причаливаем к острову Монурики. Наконец-то мы можем отдохнуть после утомительного долгого путешествия: в нашем распоряжении – очаровательное бунгало в нескольких метрах от моря.
– Или же, – объясняет нам слуга по-английски, – вы, если хотите, можете воспользоваться другим джакузи, побольше, на пляже: тогда вы сможете принимать ванну прямо под звездами. Но только вам придется быть осторожнее, потому что в бассейне много москитов, которых привлекает вода.
Когда мы остаемся одни, Джин падает на кровать."
"– Ну наконец-то! Мне казалось, что мы уже никогда не приедем. Почему твоя мама выбрала именно этот остров?
– Не знаю, – отвечаю я и улыбаюсь.