Я (не) ведьма

Ната Лакомка
Я (не) ведьма
Автор: Ната Лакомка
Просмотров: 3
Я — Кирия Санлис, незаконнорожденная дочь короля.У моих сестер есть все, у меня — ничего.Мачеха мечтает отправить меня в монастырь, а отец смотрит, как на досадную ошибку юности. Я давно не верю в сказки и совсем не верю в чудеса. Но однажды в мою жизнь ворвался он — суровый воин севера, и я узнала, что феи существуют, в ночи прячутся демоны, чтобы отведать моей крови, а любовь — это колдовская сила, от которой нет спасенья.И еще мне сказали, что я обладаю неким таинственным даром и должна спасти целое королевство.Но это не так.Я — не ведьма. Совсем не ведьма!В тексте есть: тайны, любовь и страсть, вынужденный брак, любовное фэнтези, женский роман

Книга «Я (не) ведьма» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Здесь есть поросятина, но вы ведь не любите мясо.

— Благодарю, — чтобы проявить вежливость, я откусила кусочек пирога. Может, вкус и правда был отменным, но я не почувствовала ни сладости, ни пряности. Я не смотрела на танцующих, но слышала, как заливается смехом леди Манила и взвизгивает время от времени — наверное, когда Рэндел вскидывал ее на руках.

И с чего она отправилась танцевать с бастардом?..

Раскел не появлялся, и мы просидели под дубом до сумерек. Несколько раз староста спрашивал, не желаю ли я снова потанцевать, и Эрик сразу вскидывался с надеждой, но я отказывалась.

Тут будет реклама 1
Рэндел после танца с леди Манилой, тоже не появлялся больше в кругу танцующих. Он снова занял место за моим креслом, и вел себя, тише кота, караулившего мышь у норки.

Зато я ерзала на мягкой подушке и все не могла усесться поудобнее. Леди Манила вышла танцевать в паре с братом, и лорд Нобар плясал еще нескладнее, чем медведь на канате, но даже это не вернуло мне душевного равновесия. Поэтому я вздрогнула, как ужаленная, когда Рэндел наклонился и сказал мне на ухо:

— Пора бы нам ехать, уже темнеет.

Тут будет реклама 2

— По-моему, кое-кто загулял, — ответила я, указывая на пустующее кресло справа от себя.

— Отец вернется позже, — подсказал Эрик. — А нам и в самом деле лучше отправиться домой, чтобы успеть до тумана.

Мы распрощались со старостой, раскланялись с леди Манилой и ее братом, которые лицемерно заверили, что жалеют о столь раннем отъезде.

— Будьте осторожны на переправе, — побеспокоился за меня лорд Нобар.

Тут будет реклама 3
— Мы с сестрой будем молиться, чтобы вы миновали реку без приключений.

— Уверена, что небеса обязательно услышат ваши молитвы, — ответила я, едва не скрежеща зубами.

Коня сэра Раскела не было на привязи, и я решила, что старикан просто сбежал от нас, а вовсе не устраивает тайные встречи с моей свекровью. Скорее всего, мои гетры уже просохли, и я вполне могу надеть их, чтобы поехать в седле, как подобает, а не балансировать, опасаясь каждую минуту опрокинуться, как яичная скорлупка, поставленная на носик…

— Миледи поедет со мной, — заявил вдруг Рэндел и уселся в седло, бросив перед собой сложенный плащ.

Тут будет реклама 4
— Дайте руку, миледи.

Медленно, как завороженная, я подняла руку, чтобы вложить в его ладонь, но тут вперед вылез Эрик.

— Почему это миледи поедет с тобой? — спросил он. — Мой Сэр Густав гораздо крепче, он легко выдержит двоих."

"Я с удивлением заметила, что юноша едва сдерживает гнев.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги