– Понял, – бормочет он, после чего раздается звук клацающих клавиш, от которого у меня дергается глаз.
Такой. Чертовски. Неприятный звук.
– Желаю удачи с твоим… приключением.
Хмыкаю, наушник щелкает в ознаменование завершения разговора. Откупориваю жидкость для зажигалок и обливаю ею тело и отрубленную голову Рика.
Сделав еще одну глубокую затяжку, бросаю сигарету на его труп и отступаю назад, когда он вспыхивает.
– Поездка в ад будет нелегкой, Рикки. Так что удачи тебе в твоем приключении.
Глава 30. Алмаз
Один месяц спустя
– Скажи, Франческа, случайно, не блондинка? – спрашивает Дайя, врываясь в гостиную с ноутбуком в руках.
– Нет, – отвечаю я; глаза мне заливает пот.
Сибби опускает руку, сжатую в кулак и готовую заехать прямо мне в лицо.
Я вытираю лоб, ощущая, как пышет жаром моя кожа, когда больше не отвлекаюсь на вопящую банши, которой нравится использовать меня в качестве груши для битья.
– Что ж, видимо, теперь это так.
Мои глаза загораются, и я забываю о том, что мне жарко и я устала.
– Ты нашла ее?"
"– Чертовски верно, нашла. Причем по гребаной случайности. Ее засекла камера в старой закусочной в одном маленьком городке в Южной Каролине около восьми часов назад. Она шла в туалет, и на нее налетела официантка. Ее солнечные очки слетели, и бам…
Едва слова вылетают из уст Дайи, кулак Сибби летит мне в живот.
Я опрокидываюсь навзничь, и кислород покидает мои легкие, а в животе вспыхивает боль.
Мои глаза выпучиваются, и из меня вырывается один лишь хрип.
– Какого черта, Сибби? – рявкает Дайя.
– Мы еще не закончили спарринг, – пожимает плечами Сибби. – Никогда не думай, что ты в безопасности, даже если от тебя пахнет красивыми цветами. Ты что, забыла, что я убиваю людей?
Кашляю, скрючившись, и поворачиваю голову в сторону этой злой ведьмы.
Она хихикает и убегает, довольная тем, что преподала мне бесценный урок.
– Я ее прикончу, – хриплю я, выпрямляясь и бросая очередной кинжал в коридор, в котором она исчезла.
Я занимаюсь боевыми искусствами с ней и Зейдом каждый день. Все дни напролет. И с удовольствием пошла бы на хитрость и отравила их во сне, лишь бы побыть в тишине и покое.
Однако не могу лукавить и отрицать того, что становлюсь круче.
Прошедший месяц был насыщен событиями.