Погоня

Эль Кеннеди
Погоня
Автор: Эль Кеннеди
Просмотров: 0
Колин Фитцджеральд – моя полная противоположность. Но меня все равно отчаянно влечет к нему. Обычно накачанные парни в татуировках не мой типаж, тем более что он сам обо мне не самого высокого мнения. Только вот как долго мы сможем противостоять притяжению, будучи соседями по комнате?

Книга «Погоня» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну, может, до тебя долетали какие-то оскорбления с трибун во время игры? Так вот, обычно это я сижу там и крою тебя матом, – услужливо подсказывает она.

– Понял, – весело отвечает парень. – Ты из фанаток, мечтающих переспать с игроками из Брайара.

– Ха! Это они со мной мечтают переспать.

– Ты постоянно трешься возле команды. Я тебя видел.

– Приходится. – Бренна с вызовом вскидывает подбородок. – Мой отец – тренер.

Джейк сохраняет совершенно невозмутимое выражение лица.

А что же Маккарти? Смертельно шокирован.

Тут будет реклама 1
Он резко выпрямляется, от чего Бренна чуть ли не падает ничком на ковровое покрытие пола. Но парень действительно оказался джентльменом: Маккарти, предотвратив падение, подхватывает девушку и усаживает в кресло, прежде чем вскочить на ноги.

– Почему ничего не сказал? – накидывается он на Уэстона с видом человека, которого предали. – Почему не предупредил меня?

– Да какая разница, брат. Главное, что человек хороший.

– Я рассказал ей о своем разбитом колене! Тренер не собирался упоминать о нем в отчете о травмах на следующей неделе.

Тут будет реклама 2
Что, если она донесет отцу?

– И что? – равнодушно спрашивает Уэстон.

– И то, что потом не успею я опомниться, как один из его громил даст мне по больному колену: «Упс! Я нечаянно!» – и все, на этом сезон для меня окончен.

– Мой отец ведет честную политику, – возражает Бренна, закатывая глаза. – И в команде нет Тони Хардинг[25].

Уэстон фыркает. Коннелли ухмыляется, черт бы его побрал, это лишь добавляет ему привлекательности.

– И знаешь, что еще? – продолжает она.

Тут будет реклама 3
 – Здесь не ЦРУ, и у меня есть дела поважнее, чем шпионить для отца за кучкой университетских хоккеистов.

– Да? – Маккарти начинает успокаиваться.

– Да. – Она поднимается на ноги. – Я пришла сюда, чтобы расслабиться с подругой, немного выпить и, возможно, поразвлечься с симпатичным парнем.

– Мы все еще можем поразвлечься, – с надеждой отвечает он.

– Прости, старина. Корабль уплыл, когда ты начал шарахаться от меня как от чумной, – смеется Бренна.

Тут будет реклама 4
"

"Пара его товарищей по команде покатывается со смеху, в то время как Маккарти не до веселья.

– Не слушай ее, брат, – к моему удивлению, вмешивается Коннелли. – Она с тобой спать и не собиралась.

– Не собиралась, говоришь? – Бренна вскидывает брови. – Ты не настолько хорошо меня знаешь, чтобы делать такие выводы.

– Ты никогда не станешь спать с игроком команды Гарварда. – Он смотрит на нее в упор, облизывая языком уголок губы. Это выглядит крайне сексуально.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги