– Если только вы забудете весь этот бред про сектантство и уход от мира. Так что? Готовы работать? – с интересом спросил Влад.
– Я могу спросить? Почему вы мне помогаете? Зачем вам это? – неожиданно спросила девушка.
– Я был там, – помолчав, тихо ответил Влад. – На переходе. Именно поэтому я оказался здесь. Списан по состоянию здоровья.
– Я слышала, что один из пассажиров выжил, но… – Диана запнулась, не веря догадке.
– Знаю. В это трудно поверить, но это правда, – кивнул Влад. – Так что вы решили?
– Я готова работать, – вздохнув, кивнула девушка.
– Отлично. Мичман, отведите госпожу Свенсон к челноку, – приказал Влад, торопясь побыстрее закончить неприятный разговор.
Вызванный мичманом матрос увёл девушку, а в комнату вошёл следующий пассажир. На этот раз, словно для разнообразия, это оказался очередной охотник.
* * *"
"Шагая по ночному городу, Старый Лис то и дело ловил себя на попытках отследить возможный хвост. После звонка, сделанного председателем прямо с яхты, им уже несколько раз назначали встречу, но в последний момент всё отменялось.
Но по условиям, выдвинутым неизвестными покупателями, они должны были явиться без оружия. И вот теперь они шли к очередному названному им адресу. Огни рекламы расцвечивали ночной город в краски резких, химических колеров. Но Старого Лиса они не радовали.
То и дело раздавалось завывание сирены «скорой помощи», и грузовые глидеры, раскрашенные в белый и красный цвета, проносились над толпой, спеша спасти жизнь очередному проигравшемуся неудачнику, решившему свести счёты с жизнью. Опытный взгляд начальника службы безопасности моментально выделял в толпе молодых людей, разительно отличавшихся от игроков. Цепкие взгляды, крепкие плечи и постоянная готовность к действию резко отличали их от всех остальных.
– О чём задумались, мистер Олири?
– Пытаюсь определить, нет ли за нами хвоста, – нехотя признался Лис.
– Перестаньте. Я знаю, что нас проверяют, и был готов к этому. Что поделать, если таковы правила игры?
– Я бы не относился к этому так легко, – снова завёлся Старый Лис.
– Я в этом даже не сомневаюсь, мистер Олири.