Зато рыбы и рыбаков в таких местах больше. Рыбацкие лодки, завидев наш флот, сразу устремились в рукав, чтобы спрятаться в зарослях папируса, напоминающего плотные шеренги копейщиков, выстроившихся на обоих берегах реки. Вопреки уверениям финикийцев, убегали от нас и жители приречных деревень. Может быть, хорошо сработала египетская пропаганда. Как мне донесли, среди аборигенов распространяют слухи о народах моря, самый доброжелательный из которых, что мы едим младенцев на завтрак, мужчин на обед, а женщин, сперва использовав по другому назначению, на ужин.
"Мы зашли в самый восточный рукав Х’ти во второй половине дня. Люди реки ждали нас возле первого со стороны моря города Пер-Амон (Дом Амона). Меня удивил не сам факт ожидания моего флота, о приближении которого только слепоглухонемой не знал, а то, как основательно подготовились египтяне. Несмотря на разгромное поражение под Шарухеном, сумели набрать и вооружить новую армию, не уступающую по численности предыдущей, и привлечь ополчение из местных жителей, которым предстояло сражаться не ради добычи, а защищать свои дома, что придает отваги и самопожертвования.
И я повел свой флот в атаку, поставив впереди свои суда в два ряда по четыре. Другим круглым судам приказал высадить десанты на оба берега и разгромить там вражеские отряды. Галеры должны были вступать в бой по мере надобности. Держаться на месте на течении можно было, только работая веслами, поэтому, как только мы подошли к врагу, я приказал отдать по два носовых якоря.