– Не могли бы вы меня развязать?
Опомнившись, мы разжали объятия и обернулись к телеге, где сидела напуганная девушка, так похожая на меня.
– Развязать так развязать, – рассмеялся Рикард, направившись к ней. Мрачность его покинула, сменившись напускной весёлостью. – Но, может, ты ещё подумаешь, красавица?
– В каком смысле? – пролепетала она."
"– Потом объясню, – заговорщицким шёпотом проговорил он, и та начала смущённо краснеть.
– Рикард, прекрати, – возмутилась я, моментально разозлившись. – Она и так натерпелась.
– Не ревнуй, – взглянув на меня из-за плеча, он весело подмигнул. – Я готов в любой момент отдать тебе сердце, руку и другие части тела.
– Ты же знаешь, я плоха в освежевании туш, – скрипнув зубами от злости, я вновь отвернулась к сестре.
Она смотрела как-то понимающе и в то же время с беспокойством и неодобрением. Но сейчас я была слишком зла, чтобы гадать о причинах подобных чувств. Как же Рикард иногда бесит… Хотя почему иногда? Всегда!
– Как тебя зовут? – спросил Рикард у девушки, споро разрезая стягивающие её запястья верёвки.
– Милдрет, – она смущённо опустила ниже испачканную юбку. – Спасибо вам. Я думала, меня так и отвезут к драгонам. И те меня убьют, когда поймут, что я не та, кого они ищут.
Она прикрыла дрожащие губы ладонью и всхлипнула.
– Только не реви, – попросил проводник. – Ты жива, почти цела. Вернёшься домой и обо всём забудешь. Далеко, кстати, живёшь?
– Нет, не очень, – она спешно стёрла с пыльных щёк влажные дорожки. – Мисси. Деревня в четверти мили от города.
– Ну, нам по пути. Проводим.
– Точно по пути? – с сомнением уточнила Кора.
– Судя по карте, да, – ответил вместо него Селвин, просматривая пергамент. – И лучше скорее двинуться в путь.
– Да, скорее, – пробормотала я, бросив взгляд в сторону лежащего в отдалении мёртвого Бранда.
Хотелось быстрее уйти отсюда, привести мысли и чувства в порядок. Хотя последнее вряд ли возможно. Сердце холодил ужас. И сложно понять, что напугало больше всего: предательство, пленение, близость смерти или убийство.