Он врывается в кабинет, настежь распахнув дверь, быстрым шагом пересекает помещение и падает в кожаное кресло, которое жалобно поскрипывает под ним. Небрежным взмахом руки разрешает начать доклады, а сам погружается в чью-то историю.
Минуты тянутся мучительно долго, слова коллег звучат словно в вакууме, и я не различаю смысла. Не отрываясь от хмурого доктора, пытаюсь считать его эмоции. Тщетно. Они прячутся под броней врача. Лицо как гипсовая маска.
Что же ты скрываешь, Демин? Впрочем, несложно догадаться.
— Ты опять был в детском отделении? — спрашиваю, когда мы остаемся в кабинете наедине. — У того недоношенного малыша?
— Да, а что?
Герман нехотя отвлекается от бумаг и устремляет на меня пустой, стеклянный взгляд голубых, почти прозрачных глаз. Мыслями он не здесь, а так и остался рядом с кувезом, где лежит ребёнок. Его ребёнок от другой женщины.
— Решил проведать, узнать, нужно ли что-нибудь. Он ведь остался без матери. Мы ее не спасли, точнее, я, — добавляет тише, опустив голову.
— Как врача? Или родного отца? — заканчиваю его фразу с намеком.
— Прекрати, мы все с тобой уже обсудили, — раздражается, с трудом проглатывая ругательства. — Я не имею к этому никакого отношения…
Не верю. Ни единому слову. Больше нет.
— Ты сделал тест ДНК? — обезоруживаю его простым вопросом.
Меняется в лице, дергает себя за ворот медицинской рубашки, будто в помещении резко закончился кислород. Мне тоже не хватает воздуха, и я панически хлопаю губами, как пойманная на его удочку рыба и безжалостно выброшенная на берег.
В тот день я собиралась сказать ему нечто важное, обрадовать, что у нас все получилось несмотря на прогнозы и врачей, но появление беременной от него пациентки спутало все планы. Слишком много детей на одного бесплодного мужчину, которым он себя считал.
— Кхм-кхм, что? — беспокойно прочищает горло, стараясь избегать зрительного контакта со мной.
— Демин, не лги, что нет! И не притворяйся, будто не понимаешь, о чем я. Ведь я знаю тебя в совершенстве, — нервно усмехаюсь, в то время как хочется плакать и крушить все вокруг. — В нашу смену поступила роженица, которая твердила, что носит под сердцем твоего сына.