Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Адриана Дари
Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Автор: Адриана Дари
Просмотров: 2
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?

Книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да уж, к господину Фирхомбахеру я бы тоже не вернулась, — говорит она, каким-то безжизненным голосом.

Надеюсь, ей-то он ничего не сделал? Я даже пугаюсь. Сомневаюсь, спросить или нет, но потом решаю, что у нас еще будет время с этим разобраться. Прищучим этого… нехорошего.

— Так что ты хотела предложить?

— Айтина, — Анна закусывает губу, еще немного сомневается, но потом все же говорит, — у нас семейные относительно схожие дары. У меня невидимость, а у Мери иллюзия. Только ее дар сильнее, потому она может не только на себя наводить иллюзию, как это делаю я, но и на других.

Тут будет реклама 1

Во мне загорается надежда. Вариант очень даже неплохой. Конечно, со своими нюансами, но выбирать особо не приходится. Как говорится, сначала сделаем, а потом будем разбираться с последствиями.

— Тут есть проблема: чтобы сохранять на другом иллюзию, Мери должна быть все время рядом, — продолжает Анна.

Я представила, что мне бедную девчонку везде за собой таскать… Нет, получается на вариант.

— Тогда отметаем, — отмахиваюсь я и беру котелок, который потом можно подвесить в очаг.

Тут будет реклама 2
— Даже если мне делать эту иллюзию только «на выход», это все равно мы получаемся завязанными друг на друга. Нет, так не пойдет.

— Как раз про это я и говорю, что есть один способ, мы про него слышали, но еще никогда не пробовали, — Анна ныряет в один из шкафчиков и достает оттуда моток ниток. — Нужно на нить надеть что-то живое и заключить в него магию. А потом носить на себе.

— Что-то живое?

Перед глазами почему-то возникают бусы из мышиных черепушек, как у каких-то шаманов.

Тут будет реклама 3
Хотя нет, оно не имеет к этому отношения, потому что уже неживое.

Анна кивает, а я перевожу взгляд на семена тыквы, которые только что вытащила. А чем не живое? И на нитку надеть легко можно.

— Думаю, попробовать можно! — внутри плещется оптимизм, на губах появляется довольная улыбка, а руки требуют срочно что-то делать. — А теперь помоги мне с тыквенным супом, а то я уже голодная, как демон.

Я добавляю в котелок с нарезанной тыквой немного воды, чтобы кусочки слегка покрылись.

Тут будет реклама 4
Анна помогает мне найти соль и сушеные ароматные травы, которых я отсыпаю по щепоточке.

А потом подвешиваю котелок над огнем и, помешивая, даю тыкве потушиться до мягкости.

Пока закипает вода и готовится тыква, мы с Анной разбираемся с большой дровяной плитой в углу, на которой наверняка раньше много готовили, чтобы хватило на всех посетителей. Но она явно давно не использовалась.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги