Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \

Адриана Дари
Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
Автор: Адриана Дари
Просмотров: 2
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?

Книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но это же Нортон!

Внезапно все стихает. А через минуту раздаются шаги по коридору к лестнице, от которых я невольно вздрагиваю.

— Нира Орта! — голос Нортона звучит громко и отчётливо. — Прошу прощения за беспокойство в столь поздний час!

Я замираю. Он же не…

— Нира Орта! — снова зовет он. — Кажется, в моем матрасе что-то есть. Возможно, нам стоит проверить все постели? Мало ли что могло завестись…

Слышу, как открывается дверь на мансардном этаже, а потом раздаются торопливые шаги по коридору: похоже, хозяйка таверны уже спешит на помощь.

Тут будет реклама 1

— Господин генерал! — взволнованный, уже сонный голос Орты. — Сейчас же все проверим! Мери, Анна! Девочки, несите свечи!

Я в панике вскакиваю с кровати. Если сейчас начнется всеобщая проверка матрасов, то найдут и мешочек с остальными колючками под моей кроватью!

Распахиваю дверь и натыкаюсь на насмешливый взгляд Нортона. Он стоит, прислонившись к стене, в одних портках, и внимательно рассматривает мой всклокоченный вид. И, кажется, прекрасно знает, кто подстроил ему эту «радость».

Тут будет реклама 2

— А, нира Айтина! — улыбается он. — Как хорошо, что ты проснулась. Поможешь нам с проверкой?

— Не стоит беспокоить всех, — быстро говорю я. — Орта, все хорошо! Я сама справлюсь. Генерал Нортон, я… я могу помочь вам проверить ваш матрас.

Орта перегибается через перила, держа в руках свечу.

— Может, все же отдохнешь? — спрашивает она. — Все ж ты прошлую ночь вообще не спала.

— Ничего страшного, Орта. Ты только после болезни. А сон — лучшее лекарство. К тому же я уверена, что ничего страшного не произошло.

Тут будет реклама 3
Я смогу справиться сама.

Орта неуверенно делает шаг вверх по лестнице. Нортон продолжает меня рассматривать, а я радуюсь, что в темноте не видно, как я краснею. То ли от стыда, что в одной спальной сорочке, то ли от ярости за драконью выходку.

Глаза Нортона опасно поблескивают в полумраке.

— Как это… смело с твоей стороны.

Орта переводит взгляд с меня на генерала:

— Может, все-таки позвать девочек?

— Не нужно, — качает головой дракон, не сводя с меня глаз.

Тут будет реклама 4
— Мы справимся. Правда, Айтина?

Я киваю, понимая, что попалась. Дракон переиграл меня, причём весьма изящно: использовав против меня же мое нежелание привлекать внимание.

— После тебя, — галантно приглашает он в комнату.

Качаю головой, слышу, как наверху хлопает дверь и скрипит кровать, и только после этого захожу в открытую дверь, стараясь держаться подальше от полуобнаженного дракона.

— Я быстро, — фыркаю и снимаю простыню, чтобы добраться до мешочков.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги