Опьяненный любовью

Салли Маккензи
Опьяненный любовью
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 0
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Книга «Опьяненный любовью» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Леди Сьюзен презрительно фыркнула:

– Те же самые слова я вытянула из помощника конюха, но теперь я вижу, что вы задумали на самом деле. – Она пожала плечами. – Я уже сказала, вы можете иметь столько шлюх, сколько захотите. И лучше удовлетворяйте свою животную страсть с этими простолюдинками. Я – дочь графа, и на супружеском ложе предпочитаю скромность и сдержанность.

Это уже не смешно. Слава богу, что он не сделал предложения этой дочери графа. Да, он думал, что она хочет именно этого. И Пен он сказал, что леди Сьюзен хочет именно этого.

Тут будет реклама 1
Но услышать эти слова от нее самой?..

Нет, он не хотел жить с такой ледышкой. И точно не хотел с ней спать. Попытавшись, он впервые в жизни потерпел бы фиаско.

И огнем за этой мыслью всплыло воспоминание о свидании с Пен прошлой ночью.

– Леди Сьюзен, вы неопытны, – спокойно сказала Летиция. – Супружеские обязанности не покажутся столь нежеланными, когда вы узнаете их суть.

О боже! Можно избавить его от этой неловкости? Ему не хочется знать подробности супружеской жизни брата.

Тут будет реклама 2

Однако леди Сьюзен без зазрения совести лезла в дела, которые ее не касались.

– Я не идиотка. И не дитя малое. Слышала, что вытворяют мужья со своими женами, и это не слишком прилично. – Она строго посмотрела на Летицию. – И не говорите мне, что вам понравилось. Не вы ли отказывали покойному графу от супружеского ложа?

Летиция покраснела и словно скукожилась.

– Да, но только потому, что доктор сказал мне, что я умру, если снова понесу сразу после выкидыша.

Тут будет реклама 3

Боже! Матушка рассказала ему о ее выкидышах, но этого он не знал.

– Сочувствую, Летиция, – сказал Гарри, протягивая невестке руку.

Та слабо ему улыбнулась.

– Все именно так, как я и говорила. Аристократическая леди слишком хрупка… – Нос у леди Сьюзен сморщился от отвращения. – Для удовлетворения мужской похоти. Лорд Дэрроу, женитесь на мне, получите наследника и развлекайтесь… – она презрительно махнула рукой в сторону ушедшей Пен, – …со своей потаскухой. – Она засмеялась. – Жениться на ней, как я понимаю, вы не можете?

«Почему это я не могу жениться на Пен?»

Бога ради, он – чертов граф.

Тут будет реклама 4
Если он не может делать, что хочет, тогда…

Гарри невольно улыбнулся.

– Леди Сьюзен, благодарю за щедрое предложение, однако вынужден от него отказаться.

Глава 15

Леди Сьюзен, разумеется, возмутилась:

– То есть как это вы вынуждены отказаться? Отказываться вам нельзя. Вам ведь нужен наследник. Вы заверили мать, что в этом сезоне подыщете себе жену.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги