Опьяненный любовью

Салли Маккензи
Опьяненный любовью
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 0
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Книга «Опьяненный любовью» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Летиция заблуждалась – она просто не могла не заблуждаться.

– А в Лондоне и того хуже. Тебе, может быть, удастся переубедить людей у себя в имении. В конце концов, слугам и крестьянам Гарриет и миссис Барнс принять придется. У тебя дома твое слово – закон. Но Лондон и светское общество, – Летиция скептически покачала головой, – другое дело.

Гарри стиснул зубы.

– Светское общество меня не волнует. Оно для меня – пустой звук. И я никогда не поверю, что если перед нами закроются все двери, то для Пен это будет трагедией.

Тут будет реклама 1
Я не гонюсь за приглашениями на благотворительные балы.

«Но каково будет Пен? Быть оторванной от общества? Она будет злиться? Или страдать от боли?»

Он мог оградить ее от всего этого… Ведь мог?

– Гарри, дело не только в этом."

"«Я не могу бросить Пен. Я заслуживаю хоть чуточку счастья».

Летиция снова ласково положила ему руку на плечо.

– Ты говоришь, что любишь миссис Барнс. И я верю, что ты намерен взять ее в жены, но прошу тебя, подумай хорошенько, что потребуется от нее взамен.

Тут будет реклама 2
Она станет графиней… – Летиция слегка сжала плечо Гарри. – Ты бросишь ее на растерзание свету. Ее сотрут в порошок. Лучшее, что ты сейчас мог бы сделать, так это оставить ее жить в собственном доме или даже здесь и видеться с ней.

– Я предлагал, но Пен не хочет и слышать.

Вдруг этот план показался ему никчемным.

– А почему она не хочет об этом слышать?

– Из опасений за меня – я, дескать, нарушу брачный обет.

Летиция, изумленно взглянув на него, едва удержалась от смеха.

– Как… странно.

Тут будет реклама 3
 – Она пожала плечами. – Не сомневаюсь, ты ее переубедишь.

– А я сомневаюсь.

Чутье подсказывало ему, что переубеждать Пен – напрасный труд.

Взглянув на Гарри как на ненормального, Летиция вздохнула.

– Тогда, Гарри, тебе придется отпустить ее с миром.

«Нет! Ни за что! Пен нужна мне. И Гарриет тоже».

– Летиция, ты ведь видела, как ведет себя миссис Барнс. Она больше леди, чем леди Сьюзен.

В голосе Гарри послышались нотки отчаяния, но Летиция лишь покачала головой:

– Это Англия, Гарри.

Тут будет реклама 4
Происхождение здесь важнее поступков. Намного важнее.

Такого быть не должно. Когда Гарри жил в Европе, многие из тех, кому он доверял свою жизнь, были детьми крестьян и лавочников. Тем не менее они часто были умнее и бесстрашнее многих отпрысков знатных родов, которым все слишком легко досталось.

– Только не для меня. Летиция, графский титул не мне предназначался… Впрочем, ты и без меня это прекрасно знаешь. Я никогда не пользовался привилегиями пэра.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги