Опьяненный любовью

Салли Маккензи
Опьяненный любовью
Автор: Салли Маккензи
Просмотров: 0
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Книга «Опьяненный любовью» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Леди Сьюзен, получив вашу записку, я спросила Бэсс, видела ли она вас? Я подумала, что мы могли разминуться. Хозяйка ответила, что не видела, и спросила, для чего леди понадобился пузырек свиной крови? – Летиция вздохнула. – Бэсс догадалась – для чего. Поскольку тут же поинтересовалась: удастся ли леди женить на себе графа?

Пен невольно рассмеялась. Слова Бэсс попали прямо в яблочко.

– Прежде чем хозяйничать на постоялом дворе, Бэсс жила в приюте. Такие уловки ей знакомы.

Лицо леди Сьюзен – да что там, все ее тело! – вспыхнуло от ярости.

Тут будет реклама 1

– Одевайтесь, – произнес Гарри. – Вам пора.

– Да, – кивнула Летиция. – Пожалуйста. Вы смущаете нас, и не только тем, что выставляете себя напоказ.

Леди Сьюзен гневно глянула на Летицию, потом на Пен и Гарри, и наконец – наконец! – повернулась и пошла наверх.

Летиция подошла к полотенцу, подняла его с пола и, отведя глаза, подала Гарри.

– Прости, Летиция.

Обертывая бедра полотенцем, Гарри отступил от Пен. И она сразу почувствовала, как ей не хватает тепла его тела.

Тут будет реклама 2

– Боюсь, до Лондона тебе с матушкой придется ехать с этой ненормальной в одной карете.

– Да, – скривилась Летиция. – Она нас измучила уже по дороге сюда. А теперь… – Она повела плечом. – Надеюсь, она всю дорогу просидит надувшись в углу. В противном случае я ей скажу, как глупо было с ее стороны пытаться женить тебя на себе.

Потом Летиция улыбнулась Пен.

– В таверне у Бэсс был лорд Мадлгейт. Он стал настоящим поклонником «Вдовьего пива».

Пен улыбнулась в ответ.

– Да, мне рассказала об этом леди Дэрроу.

Тут будет реклама 3

Брови Гарри поползли вверх.

– Ты говорила с моей матерью?

– Да, она приезжала в приют повидаться с Гарриет.

Пен при Летиции о встрече распространяться не хотела.

– Как она узнала, что ты здесь?

– Ей рассказала леди Сьюзен.

Брови Гарри взметнулись совсем высоко.

– Пока мы с вами разговаривали, – обратилась Летиция к Гарри, – леди Сьюзен вернулась в гостиницу. Лорд Мадлгейт сказал мне, что они с леди Дэрроу столкнулись с леди Сьюзен, когда пришли посидеть в таверне.

Тут будет реклама 4
 – Летиция повернулась к Пен. – Он также сказал, что леди Дэрроу чрезвычайно рада, что ты здесь, Пен. Она… Она знала, что у тебя ребенок…

– Подождите, – сдавленным голосом произнес Гарри. – Матушка знала о Пен и никогда мне об этом не говорила?

– Она считала, что это ребенок Уолтера, – объяснила Пен.

– С какой это стати? – насупился Гарри."

"– А с такой, что Уолтер был известный ловелас, – сухо сказала Летиция.

– Но Пен и Уолтер?.. – спросил Гарри.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги