Мне показалось, что мои слова несутся от ветки к ветке, от одного дерева к другому, шуршат опавшими листьями и текут водами ручейка, торопясь к отшельнику.
И я была уверена, что меня услышат и помогут. Правда, с каждой минутой эта уверенность становилась все слабее, пока совсем не исчезла. Кем бы ни был этот старый маг, он оказался совсем не таким отзывчивым, как наш пастор Роунс.
Время шло, но ничего не происходило. Деревья все так же настороженно шумели листвой, где-то вдали слышался звук перекатывающейся по камням реки, серебристая паутина едва заметно блестела в ветвях растущего рядом клена.
– Идемте, миледи, – потянула меня за руку Лори, – нужно уходить. Неспокойно кругом, как бы беды какой не вышло.
Ответить я не успела. Перед глазами что-то ярко вспыхнуло, меня оторвало от земли и закружило в странном вихре, а потом резко бросило вниз, и я оказалась в глубоком овраге, среди прелой листвы и уродливых черных корней, оплетающих земляные стены.
– Вот как чувствовала, что добром это все не кончится, – послышался рядом голос Лори.
Я оглянулась. Хозяйка как раз поднялась на ноги и отряхивала платье от налипших на него листьев.
– А ты здесь как оказалась?
– Как-как… За вас уцепилась, – недовольно буркнула Лори. – Не могла же я вас незнамо куда одну отпустить? Понять бы еще, где мы.
Она осмотрелась по сторонам и еле слышно выругалась.
– Святая сила! Ну и занесло! Это же Волчий овраг. Не надо было мне вас слушать. Сейчас уже домой возвращались бы, а теперь думай, как отсюда выбраться.
– А ты, Лоринда, как всегда, только о хозяйстве печешься, – послышался откуда-то сверху негромкий глуховатый голос.
– А о чем же мне еще думать? – вскинув голову, возмутилась Лори. – Это вам, господин маг, наши заботы смешными и глупыми кажутся, а мы люди простые, нам о пропитании заботиться надобно, а иначе с голоду помрем.
Она продолжала еще что-то говорить, но я ее не слышала. Смотрела на стоящего на краю обрыва человека и видела в его лице хорошо знакомые черты: те же добрые, чуть прищуренные голубые глаза, те же бескровные губы и тонкий нос, и то же обманчиво беспомощное выражение, скрывающее ум и силу.
– Помолчи немного, женщина, – взглянув на Лори, произнес Роунс, и та мгновенно затихла, будто ей рот ладонью закрыли. – Кэролайн, – отставив руку с клюкой в сторону, обратился ко мне отшельник. – Зачем ты хотела меня видеть?
И снова этот знакомый взгляд.