Королевский замок выглядел величественно и неприступно. Хмурое небо продолжало заливать дождевыми струями его мощные стены, смывая с них летнюю пыль. Мы подъехали к воротам, за которыми расхаживала стража, и к нам сразу же подошёл высокий мужчина с густыми бакенбардами.
– Здравствуйте, меня зовут леди Пенелопа Карлайл. Будущая герцогиня Эджертон. Я хочу передать письмо в секретариат Его Величества, – сказала я, протягивая ему документы.
Страж с любопытством посмотрел на меня. Внимательно изучил бумаги, кивнул, после чего указал на большую дверь, украшенную резьбой:
– Проходите сюда, леди.
Загремели замки и дверь открылась.
– Сопровождающий останется здесь, – отрезал стражник, увидев Рона, который топтался за моей спиной. – А вы, пожалуйста, следуйте за мной.
– Жди меня, – шепнула я слуге, и тот кивнул.
Мы со стражником пересекли широкий мост, который вел к главному входу. Я поёживалась под порывами холодного ветра, пронизывающего мои одежды. Охранник свернул к отдельно стоящему зданию с колоннами и открыл передо мной двери.
– Прошу вас.
Я вошла в большой зал, в котором стояли два длинных стола, накрытых зелёными бархатными скатертями. За ними сидели мужчины в белоснежных париках с буклями и сосредоточенно скрипели перьями. Стражник, почтительно поклонившись, сделал несколько шагов назад.
– Я слушаю вас, – секретарь, к которому я стояла ближе всего, близоруко прищурившись, взглянул на меня.
– Я бы хотела передать письмо Его Величеству."
"– Леди, в городе есть специальные почтовые ящики, в которые все желающие могут положить своё обращение к королю, – недовольно проворчал секретарь.
– Заверяю вас, что Его Величество ждёт от меня послание, – многозначительно произнесла я. – Это касается нашей с генералом Эджертоном свадьбы.
– Вы будущая герцогиня? – лицо секретаря вытянулось. Он медленно поднялся. – Невеста нашего высокоблагородия?!
– Так и есть, – я мысленно выдохнула. А почему бы и нет? Воспользоваться именем будущего мужа не такой уж и грех.
– Я лично передам письмо королю, – клерк поклонился мне.
Мои руки слегка дрожали от волнения, когда я вложила письмо в руки секретаря.
– Я остановилась в постоялом дворе «Щит и голубь», – добавила я, но он вышел из-за стола и, взяв меня под локоть, подвёл к небольшому дивану.
– Не спешите, леди Карлайл. Возможно, Его Величество захочет принять вас прямо сейчас.
Это было бы чудесно.