Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала

Анна Лерн
Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
Автор: Анна Лерн
Просмотров: 3
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!

Книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он старательно избегал бесед, давая понять, что отношение ко мне не поменялось.

Дом герцога я увидела издалека. Он стоял на холме в окружении изумрудных деревьев и выглядел очень величественно.

– Роуз-холл, – с гордостью произнёс Эджертон. – Место, где я провёл детство и юность.

Когда мы миновали аллею, Роуз-холл открылся всей своей красотой. Крыша с золотистыми шпилями, стены из светлого камня, украшенные витражами окна… Я не могла отвести глаз от огромного цветника, который, казалось, был неотъемлемой частью этого архитектурного чуда.

Тут будет реклама 1
Что только ни росло в нём! Куртины ярких роз, между ними ландшафтные композиции нежных лилий и анютиных глазок. Лаванда с ее душистыми метелками и белоснежные головки ромашек перемежались с альпийскими горками! Настоящий цветочный рай!

Мраморные статуи, укрытые зеленым мхом, казалось, провожали нас глазами, словно стражи. Поднимаясь по ступеням, выложенным гладкими плитками, я почувствовала, как сердце забилось быстрее.

По обеим сторонам лестницы выстроились слуги, приветствуя герцога.

Тут будет реклама 2
Нужно отдать Эджертону должное: он ко многим обращался по имени, здоровался. И тут из входных дверей показалась статная фигура в роскошном платье. Это была женщина примерно пятидесяти лет. Её наряд из нежного пудрового цвета шёлка, расшитого золотыми нитями, переливался при каждом движении. Высокомерный взгляд скользнул по мне, как по пустому месту, и переместился на герцога.

– Мой дорогой сын!

Женщина подошла к нам и поцеловала Эджертона в лоб.

Тут будет реклама 3
Бриллианты на ее пальцах вспыхнули под лучами солнца.

– Матушка, позвольте представить вам мою невесту, леди Карлайл, – неожиданно для меня генерал взял меня за руку. – Пенелопа, это вдовствующая герцогиня Эджертон.

– Рада знакомству, ваша светлость, – я присела в реверансе.

Матушка герцога ничего не ответила, но её взгляд был красноречивее тысячи слов. Итак, мне здесь не рады.

Мы вошли в дом, и навстречу нам поплыли ещё две женщины. Одна из них примерно была ровесницей герцогини, а вторая не старше меня.

Тут будет реклама 4
Миловидная блондинка с тугими кудряшками у лица."

"– Брюс, я пригласила к нам леди Берк с дочерью. Посмотри, как выросла малышка Вивиан! Не правда ли, она прелестна!

Женщины принялись расшаркиваться перед Эджертоном. А я чувствовала себя невидимкой. Меня игнорировали целенаправленно и очень не вежливо.

– Леди, разрешите представить мою невесту. Леди Карлайл, – генерал всё-таки обратил их внимание на меня.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги