Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала

Анна Лерн
Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
Автор: Анна Лерн
Просмотров: 3
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!

Книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"А в таверне меня ждали незваные гости…

Не успела я выйти из экипажа, как ко мне подбежала Холли.

– Пенни, тебя ждёт какая-то тётенька!

– Что за тётенька? – удивилась я, а потом увидела дорогую карету с гербом на дверце, стоящую в тени деревьев. Ага… знакомые вензеля…

– Она неприятная и злая! – девочка дёрнула меня за юбку. – Не ходи. Пусть уезжает!

– Не волнуйся, сейчас мы разберёмся с этой злой тётенькой, – усмехнулась я, направляясь к дому.

Вдовствующая герцогиня сидела в гостиной, сложив на коленях руки, обтянутые шёлковыми перчатками.

Тут будет реклама 1
Весь её вид демонстрировал презрение и брезгливость. За спиной леди Эванджелины стояли два лакея.

– Добрый день, леди Эджертон, – вежливо поздоровалась я. – Чем обязана вашему визиту?

– Вы, я смотрю, с утра на ногах… – свекровь окинула меня оценивающим взглядом, задержав его на моих грязных ботах. – Ну, чисто простолюдинка…

Я приготовилась было дать отпор, но она взмахнула рукой, останавливая меня:

– Я вижу, что вы готовы броситься в бой, но лучше вам воздержаться и не демонстрировать отсутствие манер.

Тут будет реклама 2
Собирайтесь, вы едете в Роуз-холл. И это не обсуждается!

– Зачем? – я не понимала, какого чёрта ей от меня нужно.

– Вы вышли замуж за моего сына. С этим уже, увы, ничего не поделаешь. Но вы не можете находиться здесь, имея титул герцогини, – фыркнула леди Эджертон. – Это позор для нашей семьи. Поэтому, будьте добры, соберите все свои вещи… Хотя… Лучше не стоит. Вряд ли у вас найдётся хоть что-то приличное.

Тут будет реклама 3
Я попытаюсь сделать из вас хоть что-то более или менее приемлемое для высшего общества. Поживёте в Роуз-холле несколько лет, посетите парочку балов, чтобы вас видели люди, а потом можете возвращаться в вашу кхм… харчевню. Я похлопочу перед епископом о расторжении этого брака. Думаю, Вильгельм уже потеряет к нему интерес и даже не заметит развода. В свою очередь, я обещаю вам, что как только брак будет расторгнут, вы получите достаточно средств, чтобы открыть ещё парочку грязных забегаловок.
Тут будет реклама 4

Глава 54

Я выслушала вдовствующую мегеру, и такое зло взяло, что захотелось тут же вышвырнуть “родственницу”. Вот прям не церемонясь с её высокомерной светлостью! Но я не могла себе такого позволить. Во-первых, она женщина в возрасте, а во-вторых, мать моего мужа. Значит, придётся действовать другими методами. Но на место герцогиню поставить не мешало бы. Хотя она вряд ли что-то поймёт.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги