Поняв что все получается, я вновь направила силу на большую воронку, пока не убедилась, что панель управления нашими ошейниками теперь находится на глубине нескольких метров. Как только я перестала вызывать воду, земля мгновенно высохла, словно ничего и не произошло.
Голова кружилась от слабости, на секунду мне даже показалось что я потеряю сознание. Я вытерла кровь под носом и вернулась в башню. Тело господина Демирии все так же полулежало на столе, но из-за раскрытых окон я слышала шум на площади.
Хотя я и не разбирала, что именно кричали кочевники, было очевидно, что они уже какое-то время указывали на нарушителей порядка, смотрели в сторону башни и ждали, когда господин Демирия начнёт действовать.
Мертвый мужчина был рядом со мной на уровне окна. Я схватила его за воротник и высунула его голову, чудовищно изуродованную наростами, в окно, одновременно широко раскрыв ставни, чтобы все видели.
— Он мертв! — громко крикнула я толпе на площади.
Твоя очередь, Феликс.
Не зря же мы вчера всю ночь репетировали твою речь.
— Валледцы! — послышался громкий крик Феликса. Две команды, ранее стоявшие рядом с королём, внезапно окружили Феликса, создав живой щит.
Кочевники были в растерянности, несколько из них двинулись в сторону башни, и я осознала, что следует укрепить и вторую дверь — одна лопата вряд ли их задержит.
— Меня зовут Феликс Амадеус Барнабас, но все знают меня как Феликса Второго, правящего короля Королевства Валлед, — громкий голос Феликса внезапно разорвал тишину.
Феликс коснулся чего-то у себя в волосах, и мгновенно образ Дамиана ла Даборе исчез, обнажив перед всеми лицо короля Валледа. В толпе послышались взволнованные возгласы, но я видела группы, которые не были удивлены — те, с кем уже успели поработать герцог Тенбрайк и Феликс.
Их глаза горели решимостью.