Кто ты, моя королева (СИ)

Ольга Островская
Кто ты, моя королева (СИ)
Автор: Ольга Островская
Просмотров: 0
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?

Книга «Кто ты, моя королева (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все вопросы можно задать потом, сейчас я бесконечно ему благодарна за то, что он рядом и поддерживает.

Очередной зал, высокие расписные потолки, блестящий паркет, диванчики у стен, два трона, огромная хрустальная люстра заливающая всё это ярким золотистым светом. Всё это отпечатывается в моей памяти отдельными мазками, которые потом сложатся в цельную картину."

"— Ваше величество, пожалуйста уделите вашей преданной подданной минутку своего внимания. — она подходит к Яргарду, когда он уже успел переговорить с некоторыми придворными, а я как раз выслушиваю комплименты моему великолепию от молодого самоуверенного графа.

Тут будет реклама 1
Та самая брюнетка, что прожигала дыры в моём лбу, на протяжении всего ужина. Приседает в низком реверансе, демонстрируя богатое содержимое декольте аметистового платья, и смотрит на него с таким призывом и мольбой, что меня аж передёргивает.

— Я слушаю вас, леди Карин. — холодно кивает Яргард.

Глава 16

Она вздрагивает, бледнеет, но вместо того, чтобы проявить благоразумие, пытается настоять на своём, явно напрашиваясь на тет-а-тет.

Тут будет реклама 2
Вскидывает томные очи, полные мольбы.

— Я умоляю, ваше величество. Это жизненно важный вопрос, поверьте. Я только вам могу сообщить то, что знаю. — и бросает на меня полный почти не скрываемого превосходства взгляд из-под ресниц.

— Леди Карин, я сегодня сопровождаю свою супругу. Запишитесь на аудиенцию у моего секретаря, если вопрос настолько конфиденциальный. — сухо отмахивается Яргард.

— Как прикажете, ваше величество. — расплывается в довольной улыбке эта вертихвостка, охочая до чужих мужей.

Тут будет реклама 3
 — Вы правы, будет лучше, если наша беседа состоится в вашем кабинете. Так я лучше смогу… всё рассказать вам.

Вот кошка драная! Заставив себя расслабить сжатые до хруста челюсти, я окидываю её равнодушным взглядом, и действуя на одних инстинктах, притом, скорее всего собственнических, скольжу ладонью на предплечье мужчины, который дал мне на это полное право. Мне больше ничего не приходится делать. Яргард сразу же поворачивает ко мне голову, вопросительно вскинув брови.

Тут будет реклама 4
Его ладонь уже как-то привычно накрывает мои пальцы. Наши взгляды встречаются и я позволяю себе погладить его руку, чувствуя как мгновенно напрягаются рельефные мышцы. Пожалуйста, не делай этого, если я для тебя не пустое место. Докажи, что я не зря приняла твои условия. Взгляд короля теплеет, уголок губ дёргается в понимающей улыбке.

— Впрочем, леди Карин, я пожалуй буду слишком занят, чтобы уделить вам время.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги