Леди Каладана

Кевин Джеймс Андерсон
Леди Каладана
Автор: Кевин Джеймс Андерсон
Просмотров: 3
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…

Книга «Леди Каладана» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Многие здания оказались зараженными настолько, что мы приняли решение снести их и построить новые цеха, воспользовавшись дополнительными финансовыми поступлениями.

Хават откашлялся.

– Для того чтобы вернуться к прежнему уровню производства, потребуется гораздо больше средств, чем вложил граф Фенринг.

Лето ощутил подступившую к горлу тошноту.

– Какие крупные потери…

Пол выпрямился и расправил плечи.

– Дом Атрейдесов это переживет. – Юноша выглядел хрупким рядом с массивной фигурой герцога. – Но чтобы это произошло, надо заняться профилактикой заражения водоемов, для чего следует разделить рабочие операции, чтобы зараза из одного участка производства не могла распространиться на другой.

Тут будет реклама 1

– Это очень трудная задача, – отметил Хават, – но мальчик прав.

– Да, это потребует затрат, – согласился Пол, – но поможет в отдаленной перспективе.

Лето ощутил нежную и трогательную любовь к сыну.

– Да, мы приложим чрезвычайные усилия, Пол, и я обещаю, что оставлю тебе надежное наследство.

Совещание продолжалось несколько часов, и герцог потерял чувство времени.

Тут будет реклама 2
Он увидел, как в зал вошли слуги с горьким чаем, приготовленным из особого лесного лишайника. Этот каладанский напиток являлся отличным стимулятором, и Лето сразу ощутил прилив энергии. Кроме того, подали блюда с рисом пунди, запеченным с медом с кубиками параданской дыни. Слуги утверждали, что его приготовили специально для Пола, хотя все знали, что и Дункан Айдахо высоко ценит этот десерт.

Герцог отправил в рот ложку риса, и Пол последовал примеру отца.

Тут будет реклама 3

– Мне лучше думается, когда меня не отвлекают муки голода, – с улыбкой произнес Лето.

Дункан, нисколько не стесняясь, добавил к рису несколько кубиков параданской дыни и принялся с аппетитом уплетать все это.

– Что до меня, то планы мести мне легче замышлять на пустой желудок. – Гарни отодвинул в сторону тарелку с рисом. – Это стимулирует способность к творчеству. В юности, на Гайеди Прим, я всегда голодал и находил способы выжить. – Он потер большим пальцем шрам на щеке. – Что этот негодяй Раббан сделал с моими родителями, с моей сестрой…

– У нас у всех есть достаточно причин ненавидеть Раббана, – остановил его Дункан.

Тут будет реклама 4
 – Он охотился на меня в своем заказнике, когда я был еще ребенком, – но я сумел уйти от него. – Он улыбнулся. – Если восьмилетний мальчик смог обхитрить это чудовище, то это тем более должно получиться у лучших людей Дома Атрейдесов.

Хават заговорил, тщательно взвешивая слова, как повар, подбирающий ингредиенты для особого блюда.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги