Леди Каладана

Кевин Джеймс Андерсон
Леди Каладана
Автор: Кевин Джеймс Андерсон
Просмотров: 3
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…

Книга «Леди Каладана» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Видел Раббан и ничего не подозревавших рабочих, строящихся в шеренги на летном поле, как им приказали."

"Снизившись, он сбросил первые бомбы, а через секунду начали избавляться от смертоносного груза остальные орнитоптеры. Рабочие, задрав головы к небу, не могли поверить в увиденное, их парализовал ужас. Как только бомбы стали падать, люди побежали в разные стороны, но недостаточно быстро.

Ударная волна билась в гигантских стенах каньона. Утесы образовали воронку, а заряды начали взрываться – бомба за бомбой.

Тут будет реклама 1
Рухнула силосная башня, за ней рабочие казармы.

Раббан завершил заход, уверенный, что внизу больше нет ничего живого, но барон распорядился не оставить вообще никаких следов, ни пылинки. Оргиз следовало превратить в оплавленный шлак.

Раббан поднял машину, сделал разворот над горами и вернулся, на этот раз включив лазерные пушки. Он знал, что здания и персонал не прикрыты силовыми щитами, так как призрак угрозы нападения проклятых песчаных червей неотступно витал над Оргизом, но Раббан не мог гарантировать, что никто из рабочих не имел силового щита.

Тут будет реклама 2
Поэтому он сначала направил огонь на склоны утесов, проведя по ним огненную линию, вдоль которой отламывались громадные глыбы, рушившиеся на горящее дно каньона.

Раббана охватила безумная радость разрушения и упоения властью. Будь у него время, он сравнял бы с землей всю горную гряду, кусок за куском. Но времени ему не оставили. Дядя обещал задержать графа Фенринга, насколько это возможно, но министр специи хитер и коварен, поэтому следовало поспешить.

Тут будет реклама 3
Вслед за ним и другие орнитоптеры открыли огонь из лазерных пушек, откалывая от утесов все новые глыбы.

Раббан сделал еще один круг и сбросил на каньон оставшиеся бомбы. На месте Оргиза теперь осталась выжженная пустыня.

Несмотря на то что жестокая необходимость этого разрушения возмущала его, Раббан испытывал неподдельную радость. Он подал сигнал эскадрилье, и машины, развернувшись, полетели прочь, как стая воронов, направляясь к резервной базе Харконненов в открытой пустыне.

Тут будет реклама 4
Раббан не сомневался, что барон будет гордиться его действиями.

Наконец, после томительной шестичасовой задержки, ударные силы барона поднялись с поля Карфагского космопорта. Фенринг и его ментат сидели в защищенном наблюдательном орнитоптере вместе с бароном Харконненом. Фенринг понимал, что командовать операцией предстоит барону, но на всякий случай включил передатчик, как только машины полетели над открытой пустыней.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги