Леди Каладана

Кевин Джеймс Андерсон
Леди Каладана
Автор: Кевин Джеймс Андерсон
Просмотров: 3
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…

Книга «Леди Каладана» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джандро заслужил другого отношения…

После спасения Пола она покинула Каладан так же незаметно, как и прилетела туда. Орден не догадывался, что она защитила сына, и ни за что не должен узнать об ее отлучки с Элегии. Сестры надеялись, что она завершит миссию с Джандро Туллом и заставит принять ее в качестве наложницы.

На следующее утро после прибытия Джессики с Каладана Джандро отправился на конюшню, чтобы прокатиться верхом со свитой из пяти человек. Джессика подошла к ним, когда виконт седлал породистого вороного жеребца из фамильного табуна.

Тут будет реклама 1
На Джандро красовался костюм для верховой езды – бриджи, подогнанный камзол и сапоги со шпорами. На голову он надел синий шлем со спиралью. Виконт улыбнулся и пожелал Джессике доброго утра.

Она опустила глаза. Они избегали важного разговора с момента ее возвращения, но теперь Джессика набралась мужества.

– На самом деле… я просто не знаю, какими словами выразить вам свою признательность, милорд. То, что вы сделали для меня, моего сына…

Виконт стоял рядом с великолепным конем, поглаживая пальцами черную гриву.

Тут будет реклама 2
Ответил он застенчиво, даже с ощутимой неловкостью:

– На самом деле у меня не оставалось иного выбора.

Джессика посмотрела ему в глаза.

– Выбор у вас был. Именно поэтому я вам так благодарна.

Он покраснел.

– Я поступил так, как должен благородный человек, миледи. После того как вы объяснили мне, какая опасность угрожает вашему сыну, разве могло быть иначе? Если бы я не позволил вам уехать, если бы вашего сына в конце концов убили, вы возненавидели бы каждую секунду своего пребывания здесь.

Тут будет реклама 3
 – Он протянул руку и коснулся ее волос. – Я бы этого не вынес. Я, если говорить честно, удивлен, что вы вернулись, вернулись по доброй воле.

– У меня тоже не оставалось выбора. Герцог Лето – не единственный представитель Дома Атрейдесов, которому не чуждо понятие о чести.

Джандро улыбнулся, но с очевидной неловкостью. Он вскочил в седло.

Повинуясь неожиданному импульсу, Джессика спросила:

– Могу я присоединиться к вам?"

"Она вспомнила долгие приятные верховые прогулки с Лето по бескрайним каладанским пляжам, вдали от замка и города.

Тут будет реклама 4
Она словно увидела профиль герцога и его ясную открытую улыбку, когда скакала рядом с ним по мокрому песку.

Виконт широко улыбнулся, но потом выражение его лица изменилось. Он оглянулся на сопровождающих.

– Я с радостью прокатился бы в вашем обществе, Джессика, но не сегодня. Мои… Мы с друзьями запланировали деловую поездку.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги