Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

София Руд
Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Автор: София Руд
Просмотров: 6
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ

Книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нам ни к чему одевать их в продукцию конкурентов. Следовательно, преступление совершил кто-то со стороны, не имеющий отношения к нашей семье! — выпаливаю ему я.

Лорд опять берет паузу. Щурится еще сильнее, а мне начинает казаться, что у него в карих радужках внедрен рентген, который меня сейчас послойно просвечивает до костей.

— Хотите сказать, что вы поняли, откуда ботинок, взглянув мельком на след от подошвы?

— В начале этого сезона мы хотели закупать такие же ботинки, но выбрали продукцию другого мастера как раз из-за подошвы.

Тут будет реклама 1
Я знаю рынок как свои пять пальцев, лорд Вэримор. Если не верите мне, то проверьте сами!

— Уже проверил, леди Рошэ, — говорит он, поднимая тоненькую папочку, что все это время была у него в руке. — Но вашего супруга это никак не оправдывает. Он мог нанять человека со стороны, чтобы отвести от себя подозрения.

— Да какой ему смысл это делать?

— А какой смысл вам так беспокоиться об этом деле? — интересуется инквизитор и, сделав один шаг, вынуждает меня впечататься в стену, но это не спасает от его близости.

Тут будет реклама 2

Зато пробуждает во мне желание оттоптать ему ногу или попросить Растика цапнуть кое-кого за задницу. Но нет, фамильяра я под удар не поставлю!

— А что странного в том, что жена ищет справедливости для мужа?! — с вызовом спрашиваю я.

— Раз уж мы с вами тут откровенничаем, то давайте называть вещи своими именами. Фиктивная жена. Фиктивный муж.

— Что за вздор вы говорите?! — вспыхиваю я.

— А как еще можно назвать союз двадцатипятилетней женщины с тем, кто ей в дедушки годится, кроме как фикция?

— Знаете что, лорд Вэримор? Чем чаще с вами пересекаюсь, тем четче понимаю, что слухи о вашем остром уме сильно преувеличены! — сержусь я, а он лишь усмехается.

Тут будет реклама 3

— Опять скажете, что я не прав и вы не преследовали выгоду в этом браке?

— А что, в это так трудно поверить?

— Я ничему не верю, леди. Но внимательно слушаю, что говорят люди и их глаза. И ваши глаза полны тайн, которые я все больше хочу разгадать, — сообщает мужчина, наклоняясь так близко, что меня обдает жаром.

Тут будет реклама 4

В самом деле, сейчас взорвусь и нос ему откушу!

— Мои глаза так смотрят на вас, потому что вы принесли горе в мой дом и топчитесь в нем, как хозяин, вместо того чтобы искать настоящего преступника!

— Вы ведь знаете, с кем говорите, да? Это смелость или отчаяние?

— Отчаяние вы не в той женщине ищите, лорд Вэримор!

— Забавно, леди. Даже жаль, что вы замужем. Хоть и фиктивно. Но вопрос остался открытым.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги