Обдумай свое решение. Я хочу, чтобы ты осталась.
– Ты достойнейший из моих сыновей, – она с трудом улыбнулась. – Истинный лэр. Сын своего отца, внук своего деда. Но я уже все решила. Ты должен меня понять…
– Нет, не вставай, – остановил он ее, когда она хотела подняться с кровати. – Ты еще очень слаба.
– Да, это так… Но я должна искупить свой грех… Я запятнала наш род кровосмешением…
Она спрятала лицо в ладони и задрожала.
Опустившись на колени рядом с кроватью, лэр двух кланов взял в свои руки холодные ладони матери и запечатлел на них поцелуй.
– Ты стал другим, сынок, – тихо произнесла она.
– Каким, мама?
– Более человечным…
Дар усмехнулся.
– Это Эсмиль. Она научила меня любить.
– Твоя невеста странная девушка, не похожа на нас, – Лерисса покачала головой. – Ты уверен, что будешь с ней счастлив?
– Ты права, она совершенно другая. В ней живет дух воина, – он мечтательно улыбнулся.
– А мне думается, что Ильза без ума от широченных плеч Вирстина. Да и он к ней вовсе не равнодушен, – хмыкнула квинна.
Дарвейн расхохотался, и на бледном лице его матери мелькнула улыбка.
– Ты твердо решил повести Эсмиль к алтарю?
– Да.
– Тогда тебе стоило бы поспешить…
– Ты о чем? – он удивленно заглянул ей в лицо.
– Спроси у своей невесты, когда у нее были женские дни.
Дар сузил глаза, переваривая услышанное.
– А еще присмотрись, не тесна ли ей стала одежда…
– Матушка, говорите прямо, что происходит?
Он поднялся. Намеки Лериссы заставили его волноваться."
"– Твоя невеста беременна! – заявила та ему в лоб. – Веди ее к алтарю, пока это не слишком заметно, иначе Старейшины не примут ваш брак.
– Беременна? – он побледнел.
– Ну… – она призадумалась. – Судя по всему, месяц-два. Где-то так.
Дар выдохнул с облегчением. Боги и здесь отвели карающий перст судьбы. Но тут же его охватила тихая ярость: Эсмиль уже носила его ребенка, когда эти твари издевались над ней! Что ж, им повезло сдохнуть так быстро.