Попаданка в академии драконов 2

Любовь Свадьбина
Попаданка в академии драконов 2
Автор: Любовь Свадьбина
Просмотров: 0
Если принц-дракон считает тебя своим любимым сокровищем — не отчаивайся!Когда втягивают в придворные интриги — не опускай руки!Всем врагам покажи, где у землян раки зимуют.В мире магии возможно почти всё, дерзай, ведь на кону твоё счастье…

Книга «Попаданка в академии драконов 2» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Например, на пере миссис Бобине. Можно ведь спросить о нём. И не обязательно у Элоранарра, можно у его секретаря. Лишь намекнуть, что надо бы вернуть ценную вещь. Секретарь наверняка в курсе пристрастий начальника.

По пути в общежитие я продолжаю мусолить эту мысль и в итоге сворачиваю к административному зданию.

Может, я об этом пожалею, но если ничего не сделаю, точно буду жалеть. К тому же Элоранарр вроде заинтересован в моих отношениях с Арендаром, поэтому вряд ли обидит, возможно, даже согласится вернуть перо миссис Бобине.

Тут будет реклама 1

Ободрённая этой мыслью, миную распахнутые гвардейцами двери. По прошлому визиту помня местоположение кабинета соректора, добираюсь до него без помощи информационного кристалла академии.

У входа никто не дежурит, я бодро стучу, а на сердце всё тревожнее. Пушинка высовывается из сумки и принюхивается.

Никто не отзывается и на второй стук.

Оборачиваюсь к гвардейцам:

— Вы не против, если я зайду?

— Мы просто вас охраняем, — отвечает левый.

Значит, можно. И у меня два свидетеля, которые подтвердят моё намерение просто полюбоваться коллекцией старшего принца.

Тут будет реклама 2

Приоткрыв дверь, заглядываю в кабинет: обстановка прежняя, внутри никого нет, но горящие магические шары намекают на скорое возвращение хозяина или секретаря.

— Я просто полюбуюсь перьями, — сообщаю я, широко распахивая обе створки: чтобы никто не решил, будто я тут уединяюсь."

"Вроде все предосторожности приняла. Ах, да: на всякий случай ещё сцепляю руки за спиной и только теперь вхожу. Паркет под ботинками цокает как-то торжественно.

Тут будет реклама 3
Застываю посередине кабинета, пытаясь понять, с чего начинать: с застеклённых витрин или стола?

Помедлив, подхожу к столу. Три из четырёх его сторон уставлены частоколом стаканчиков и держателей для перьев обычных и магических. Глаза разбегаются, я несколько раз моргаю, пытаясь сосредоточиться на поиске пера миссис Бобине среди всего этого перьевого великолепия… да и не великолепия тоже: тут и простые перья натыканы, вроде тех, которыми пользовались мы с Никой.

Тут будет реклама 4

Лёгкое прикосновение воздуха к шее и рукам заставляет вздрогнуть от ощущения, что сзади кто-то очень близко и бесшумно подошёл. Тишину нарушает шипение дёрнувшейся в сумке Пушинки.

Глава 16

Резко отступив в сторону, разворачиваюсь: Элоранарр пристально на меня смотрит.

— Я ничего не трогала!

Его глаза черны, взгляд пробирает до дрожи. Трепещущие ноздри, напряжённые желваки, подавляющая аура — вроде зол, но ощущение, словно и не зол. Странное, глупое.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги