Старое поместье Батлера (СИ)

Айлин Лин
Старое поместье Батлера (СИ)
Автор: Айлин Лин
Просмотров: 5
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!

Книга «Старое поместье Батлера (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ужас! Кроме людей, кровля экипажа спокойно вмещала весь багаж, как и задняя часть транспорта. Места хватит всем и всему.

Тут же проверив билеты, убедилась, что наши места самые комфортные, вот только друг напротив друга. Но это не страшно, главное – не ""висеть"" на дверях.

И всё это ""великолепие"" станут тянуть четыре лошади с мощными ногами."

"– Новый вид дилижансов, скоро такие заменят все старые, – рядом с нами остановился Питер, хозяин станции. Мужчина в восхищении осматривал чёрный экипаж и от переизбытка эмоций вдруг цокнул языком.

Тут будет реклама 1
– Болтают, что там даже какие-то ремни приделали от колёс к карете, чтобы ход мягче стал, – продолжил говорить он. – А ещё видите, спереди на углах и сзади висят медные коробы? Это масляные лампы, теперь ночью факелы не нужны, дорогу станут освещать именно они.

Хмм, действительно хорошее дополнение. Раньше впереди скакал один из охранников с факелом в руке, сейчас в том отпала необходимость.

И тем не менее я промолчала, никак не поддержав беседу с Питером, поскольку всё же не разделяла его восторгов: одно дело смотреть со стороны, и совсем другое оказаться внутри этой ""клетки"".

Тут будет реклама 2

– Доброго утречка, леди! – К нам подошёл рыжий парень с веснушчатым лицом и широким, бесформенным ртом. – Меня зовут Нолан, а вас? – без затей спросил он, широко улыбаясь и демонстрируя нам крупные жёлтые зубы. И без отрыва глядел на меня. Чем даже смутил.

– Доброе утро! – вместо меня ответила графиня. – Леди Мэделин Лерой и мисс Грейс Лерой, – представила нас мама, я же удивлённо на неё покосилась – графиня снизошла до ответа? Это весьма странно.

Тут будет реклама 3

– О! Какие у вас имена красивые! – Нолан смущённо попытался сделать нам комплимент, и, совсем стушевавшись под нашими взорами, добавил: – Давайте ваши сундуки, уложу их в лучшее место на карете, чтобы и достать легко было, и сверху много не наставили.

– Не удивляйся, – стоило юноше отойти, пояснила мама, – будем милы и приветливы, ведь именно этот дилижанс должен доставить нас в Питсборо, предпоследняя большая остановка на нашем пути.

Тут будет реклама 4
Много дней проведём практически бок о бок с возничим и его помощником. Будут меняться пассажиры, но не они.

Что же, дальновидно. Я согласно кивнула.

– Пойдём в карету? – поинтересовалась Мэделин.

– Ну уж нет. Последними будем, – отрицательно покачав головой, ответила я. – Успеем насидеться.

К полудню народ подтянулся и шустро занял свои места, тогда и мы подошли к дилижансу.

Устроившись напротив друг друга. Выдохнули. Путешествие продолжается.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги